Red
English Meaning
To put on order; to make tidy; also, to free from entanglement or embarrassement; -- generally with up; as, to red up a house.
- The hue of the long-wave end of the visible spectrum, evoked in the human observer by radiant energy with wavelengths of approximately 630 to 750 nanometers; any of a group of colors that may vary in lightness and saturation and whose hue resembles that of blood; one of the additive or light primaries; one of the psychological primary hues.
- A pigment or dye having a red hue.
- Something that has a red hue.
- A Communist.
- A revolutionary activist.
- Having a color resembling that of blood.
- Reddish in color or having parts that are reddish in color: a red dog; a red oak.
- Having a reddish or coppery skin color.
- Offensive Of or being a Native American.
- Having a ruddy or flushed complexion: red with embarrassment.
- Communist.
- in the red Operating at a loss; in debt.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 21:4
So it was, on the next morning, that the people rose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ജനം അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവിടെ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതൠഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 3:16
Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He answered, "Here I am."
à´à´²à´¿ ശമൂവേലിനെ വിളിചàµà´šàµ: ശമൂവേലേ, മകനേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അടിയൻ ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 47:3
And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles.
à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´šà´°à´Ÿàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ, ആയിരം à´®àµà´´à´‚ അളനàµà´¨àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; വെളàµà´³à´‚ നരിയാണിയോളം ആയി.
Acts 7:6
But God spoke in this way: that his descendants would dwell in a foreign land, and that they would bring them into bondage and oppress them four hundred years.
അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚; à´† ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ അവരെ അടിമയാകàµà´•à´¿ നാനൂറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ പീഡീപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 2:1
"Then we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the red Sea, as the LORD spoke to me, and we skirted Mount Seir for many days.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നാം തിരിഞàµà´žàµ ചെങàµà´•à´Ÿàµ½ വഴിയായി മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; നാം à´à´±à´¿à´¯à´¨à´¾àµ¾ സേയീർപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 3:4
For the children of Israel shall abide many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, without ephod or teraphim.
à´ˆ വിധതàµà´¤à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ബഹàµà´•à´¾à´²à´‚ രാജാവിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ യാഗമിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ യിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ എഫോദിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഗൃഹബിംബമിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 1:7
Then he conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they followed and helped Adonijah.
അവൻ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോവാബിനോടàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആലോചിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ഇവർ അദോനീയാവിനàµà´¨àµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 20:7
They said to him, "Because no one hired us.' He said to them, "You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
à´žà´™àµà´™à´³àµ† ആരàµà´‚ കൂലികàµà´•àµ വിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 34:3
And you shall not escape from his hand, but shall surely be taken and delivered into his hand; your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, he shall speak with you face to face, and you shall go to Babylon.
നീ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† പിടിപെടàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; നീ ബാബേൽരാജാവിനെ à´•à´£àµà´£àµ‹à´Ÿàµ à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ വായോടàµà´µà´¾à´¯àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 34:4
I sought the LORD, and He heard me, And delivered me from all my fears.
ഞാൻ യഹോവയോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ എനികàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† സകലà´à´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Daniel 2:8
The king answered and said, "I know for certain that you would gain time, because you see that my decision is firm:
അതിനàµà´¨àµ രാജാവൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: വിധികലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ കാലതാമസം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿.
Genesis 18:8
So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വെണàµà´£à´¯àµà´‚ പാലàµà´‚ താൻ പാകം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 29:7
They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പതിനായിരം തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ പതിനായിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പതിനെണàµà´£à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ താമàµà´°à´µàµà´‚ നൂറായിരം താലനàµà´¤àµ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 29:5
I will leave you in the wilderness, You and all the fish of your rivers; You shall fall on the open field; You shall not be picked up or gathered. I have given you as food To the beasts of the field And to the birds of the heavens.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നദികളിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ വീഴàµà´‚; ആരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† പെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ശേഖരികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 4:11
Also the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµ; à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ഫീനെഹാസàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Esther 5:5
Then the king said, "Bring Haman quickly, that he may do as Esther has said." So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഹാമാനെ വേഗം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ.
Job 12:17
He leads counselors away plundered, And makes fools of the judges.
അവൻ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 12:29
So David gathered all the people together and went to Rabbah, fought against it, and took it.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´°à´¬àµà´¬à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ പടവെടàµà´Ÿà´¿ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ.
Luke 8:5
"A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the wayside; and it was trampled down, and the birds of the air devoured it.
വിതെകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ചിലതൠവഴിയരികെ വീണിടàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതി അതിനെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Job 2:2
And the LORD said to Satan, "From where do you come?" Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it."
യഹോവ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ എവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാതàµà´¤à´¾àµ» യഹോവയോടàµ: ഞാൻ à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 26:8
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; your enemies shall fall by the sword before you.
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ നൂറàµà´ªàµ‡à´°àµ† ഔടികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ നൂറàµà´ªàµ‡àµ¼ പതിനായിരംപേരെ ഔടികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാളിനാൽ വീഴàµà´‚.
Matthew 17:11
Jesus answered and said to them, "Indeed, Elijah is coming first and will restore all things.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : “à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ വനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚ സതàµà´¯à´‚.
2 Chronicles 7:5
King Solomon offered a sacrifice of twenty-two thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.
ശലോമോൻ രാജാവൠഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാളയെയàµà´‚ à´’à´°àµà´²à´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടിനെയàµà´‚ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† രാജാവàµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 2:33
Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear.
ദാവീദൠസàµà´µàµ¼à´—àµà´—ാരോഹണം ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ :
Numbers 26:41
These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
ഇവർ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ബേനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´±àµà´¨àµ‚റൠപേർ.