Examine
English Meaning
To test by any appropriate method; to inspect carefully with a view to discover the real character or state of; to subject to inquiry or inspection of particulars for the purpose of obtaining a fuller insight into the subject of examination, as a material substance, a fact, a reason, a cause, the truth of a statement; to inquire or search into; to explore; as, to examine a mineral; to examine a ship to know whether she is seaworthy; to examine a proposition, theory, or question.
- To observe carefully or critically; inspect: examined the room for clues.
- To study or analyze: examine a tissue sample under a microscope; examine the structure of a novel; examine one's own motives.
- To test or check the condition or health of: examine a patient.
- To determine the qualifications, aptitude, or skills of by means of questions or exercises.
- To question formally, as to elicit facts or information; interrogate: examine a witness under oath. See Synonyms at ask.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 11:53
And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross-examine Him about many things,
അവൻ അവിടംവിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚
1 Corinthians 9:3
My defense to those who examine me is this:
à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:14
said to them, "You have brought this Man to me, as one who misleads the people. And indeed, having examined Him in your presence, I have found no fault in this Man concerning those things of which you accuse Him;
അവരോടàµ: à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» ജനതàµà´¤àµ† മതàµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™àµ¾ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; ഞാനോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´šàµà´®à´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇവനിൽ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²;
1 Kings 3:21
And when I rose in the morning to nurse my son, there he was, dead. But when I had examined him in the morning, indeed, he was not my son whom I had borne."
രാവിലെ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അടിയൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠമരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; വെളിചàµà´šà´®à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അടിയൻ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അതൠഅടിയൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´•àµà´žàµà´žà´²àµà´².
Acts 12:19
But when Herod had searched for him and not found him, he examined the guards and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
ഹെരോദാവൠഅവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെഹൂദàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Acts 28:18
who, when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death.
അവർ വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† മരണയോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
Leviticus 13:30
then the priest shall examine the sore; and indeed if it appears deeper than the skin, and there is in it thin yellow hair, then the priest shall pronounce him unclean. It is a scaly leprosy of the head or beard.
അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žàµà´‚ അതിൽ പൊൻ നിറമായ നേർമàµà´®à´¯àµà´³àµà´³ രോമം ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠപàµà´±àµà´±à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തലയിലോ താടിയിലോ ഉളàµà´³ à´•àµà´·àµà´ à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 13:53
"But if the priest examines it, and indeed the plague has not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in anything made of leather,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠവസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ പാവിലോ ഊടയിലോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠസാധനതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ പരനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½
2 Corinthians 13:5
examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?--unless indeed you are disqualified.
നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പരീകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ശോധനചെയàµâ€à´µà´¿àµ» . നിങàµà´™àµ¾ കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿àµ½, യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Leviticus 13:6
Then the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed if the sore has faded, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠമങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯àµà´‚ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠചàµà´£à´™àµà´™à´¤àµà´°àµ‡. അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:31
But if the priest examines the scaly sore, and indeed it does not appear deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the one who has the scale seven days.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´ªàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† വടàµà´µà´¿à´¨àµ† നോകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിൽ à´•à´±àµà´¤àµà´¤ രോമം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´ªàµà´±àµà´±àµà´µà´Ÿàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:5
And the priest shall examine him on the seventh day; and indeed if the sore appears to be as it was, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall isolate him another seven days.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚. വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Daniel 1:20
And in all matters of wisdom and understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers who were in all his realm.
രാജാവൠഅവരോടൠജàµà´žà´¾à´¨à´µà´¿à´µàµ‡à´•à´¸à´‚ബനàµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ തനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ സകല മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ പതàµà´¤à´¿à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ വിശിഷàµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Galatians 6:4
But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ശോധന ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´¨à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ വേകàµà´•àµà´‚.
Ezra 10:16
Then the descendants of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain heads of the fathers' households, were set apart by the fathers' households, each of them by name; and they sat down on the first day of the tenth month to examine the matter.
à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ‹ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ, à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´² പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, അവർ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ വിസàµà´¤à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പതàµà´¤à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ യോഗംകൂടി.
Leviticus 13:25
then the priest shall examine it; and indeed if the hair of the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, it is leprosy broken out in the burn. Therefore the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµ† രോമം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ പൊളàµà´³à´²à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´·àµà´ à´‚; ആകയാൽ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 13:3
The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned white, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടàµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ ആയി à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´Ÿà´²à´•àµà´·à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•à´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:26
But if the priest examines it, and indeed there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤à´°àµ‹à´®à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 14:36
then the priest shall command that they empty the house, before the priest goes into it to examine the plague, that all that is in the house may not be made unclean; and afterward the priest shall go in to examine the house.
അവൻ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´°à´¿àµ½ ഇളമàµà´ªà´šàµà´šà´¯àµà´‚ ഇളഞàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´®à´¾à´¯ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´µ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വീടൠവിടàµà´Ÿàµ
Leviticus 13:43
Then the priest shall examine it; and indeed if the swelling of the sore is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, as the appearance of leprosy on the skin of the body,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† പിൻ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªàµ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വെളàµà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´·àµà´ രോഗി;
Leviticus 13:10
And the priest shall examine him; and indeed if the swelling on the skin is white, and it has turned the hair white, and there is a spot of raw flesh in the swelling,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤ തിണർപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തിണർപàµà´ªà´¿àµ½ പചàµà´šà´®à´¾à´‚സതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´·à´£à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Acts 22:29
Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.
à´àµ‡à´¦àµà´¯à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ ഉടനെ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿; സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´‚ അവൻ റോമപൗരൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Acts 22:24
the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined under scourging, so that he might know why they shouted so against him.
അവർ ഇങàµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† നേരെ ആർകàµà´•àµà´‚വാൻ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനോടൠചോദàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªàµ» പറഞàµà´žàµ അവനെ കോടàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 18:17
The first one to plead his cause seems right, Until his neighbor comes and examines him.
തനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ആദàµà´¯à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നീതിമാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—à´¿ വനàµà´¨àµ അവനെ പരിശോധികàµà´•àµà´‚.