Prophet
English Meaning
One who prophesies, or foretells events; a predicter; a foreteller.
- A person who speaks by divine inspiration or as the interpreter through whom the will of a god is expressed.
- A person gifted with profound moral insight and exceptional powers of expression.
- A predictor; a soothsayer.
- The chief spokesperson of a movement or cause.
- The second of the three divisions of the Hebrew Scriptures, comprising the books of Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Twelve. Used with the. See Table at Bible.
- One of the prophets mentioned in the Bible, especially one believed to be the author of one of these books. Used with the.
- Islam Muhammad. Used with the.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 12:39
But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of the Prophet Jonah.
“ദോഷവàµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´µàµà´®àµà´³àµà´³ തലമàµà´± അടയാളം തിരയàµà´¨àµà´¨àµ; യോനാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† അടയാളമലàµà´²à´¾à´¤àµ† അതിനàµà´¨àµ അടയാളം à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Matthew 27:9
Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the Prophet, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced,
“യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ വിലമതിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† വിലയായ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ,
Jeremiah 29:8
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Do not let your Prophets and your diviners who are in your midst deceive you, nor listen to your dreams which you cause to be dreamed.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Habakkuk 3:1
A prayer of Habakkuk the Prophet, on Shigionoth.
വിà´àµà´°à´®à´°à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഹബകàµà´•àµ‚ൿ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† ഒരൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¾à´—ീതം.
Acts 7:48
"However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the Prophet says:
à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ» കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚
Romans 11:3
"LORD, they have killed Your Prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"?
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി: “കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, അവർ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൊനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† യാഗപീഠങàµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµ കളഞàµà´žàµ; ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ എനികàµà´•àµà´‚ ജീവഹാനി വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€
Lamentations 2:9
Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The Law is no more, And her Prophets find no vision from the LORD.
അവളàµà´Ÿàµ† വാതിലàµà´•àµ¾ മണàµà´£à´¿àµ½ പൂണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† ഔടാമàµà´ªàµ½ അവൻ തകർതàµà´¤àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† രാജാവàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† രാജാവàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ദർശനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Luke 9:8
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old Prophets had risen again.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† ഞാൻ ശിരഃഛേദം ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇവൻ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ കാണàµà´®à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 10:19
Now therefore, call to me all the Prophets of Baal, all his servants, and all his priests. Let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing shall not live." But Jehu acted deceptively, with the intent of destroying the worshipers of Baal.
ആകയാൽ ബാലിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ വരാതിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ ബാലിനàµà´¨àµ ഒരൠമഹായാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; വരാതàµà´¤à´µàµ¼ ആരàµà´‚ ജീവനോടിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യേഹൂ à´ˆ ഉപായം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 24:11
Now when David arose in the morning, the word of the LORD came to the Prophet Gad, David's seer, saying,
ദാവീദൠരാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദർശകനായ ഗാദàµà´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 4:9
"And it shall come to pass in that day," says the LORD, "That the heart of the king shall perish, And the heart of the princes; The priests shall be astonished, And the Prophets shall wonder."
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† ധൈരàµà´¯à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ധൈരàµà´¯à´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµà´‚ പോകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 14:10
And they shall bear their iniquity; the punishment of the Prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം ഇനിമേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ സകലവിധ ലംഘനങàµà´™à´³àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവർ എനികàµà´•àµ ജനവàµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ദൈവവàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Luke 7:26
But what did you go out to see? A Prophet? Yes, I say to you, and more than a Prophet.
à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» പോയി? ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµŠ? അതേ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¿à´²àµà´‚ മികചàµà´šà´µà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ:
Luke 18:31
Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the Prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരോടàµ: ഇതാ നാം യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Matthew 7:15
"Beware of false Prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; അവർ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വേഷം പൂണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അകമെയോ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±àµà´¨àµà´¨ ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´•àµà´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 12:29
Are all apostles? Are all Prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഉപദേഷàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വീർയàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹?
Matthew 23:37
"O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the Prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
1 Corinthians 14:37
If anyone thinks himself to be a Prophet or spiritual, let him acknowledge that the things which I write to you are the commandments of the Lord.
താൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ ആതàµà´®à´¿à´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Zephaniah 3:4
Her Prophets are insolent, treacherous people; Her priests have polluted the sanctuary, They have done violence to the law.
അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ലഘàµà´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•à´³àµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 23:13
"And I have seen folly in the Prophets of Samaria: They prophesied by Baal And caused My people Israel to err.
ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഞാൻ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ബാലിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 51:59
The word which Jeremiah the Prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. And Seraiah was the quartermaster.
യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† നാലം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മഹàµà´¸àµ‡à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരായാവൠപàµà´°à´¯à´¾à´£à´¾à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» സെരായാവോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ വചനം--
2 Kings 20:14
Then Isaiah the Prophet went to King Hezekiah, and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" So Hezekiah said, "They came from a far country, from Babylon."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ? അവർ എവിടെ നിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ: അവർ ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 9:10
We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the Prophets.
അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടപàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
1 Thessalonians 2:15
who killed both the Lord Jesus and their own Prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men,
യെഹൂദർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´µà´°àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ സകലമനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധികളàµà´‚
Zechariah 1:6
Yet surely My words and My statutes, Which I commanded My servants the Prophets, Did they not overtake your fathers? "So they returned and said: "Just as the LORD of hosts determined to do to us, According to our ways and according to our deeds, So He has dealt with us."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴികൾകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിരൂപിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ മനംതിരിഞàµà´žàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?