Gibe
English Meaning
To cast reproaches and sneering expressions; to rail; to utter taunting, sarcastic words; to flout; to fleer; to scoff.
- To make taunting, heckling, or jeering remarks.
- To deride with taunting remarks.
- A derisive remark.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 20:15
And from their cities at that time the children of Benjamin numbered twenty-six thousand men who drew the sword, besides the inhabitants of gibeah, who numbered seven hundred select men.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഗിബെയാനിവാസികളിൽ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´š à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠവിരàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടാതെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¯à´¿à´°à´‚ ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Hosea 9:9
They are deeply corrupted, As in the days of gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
ഗിബെയയàµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ വഷളതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´´àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ ഔർതàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† പാപം സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 20:31
So the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city. They began to strike down and kill some of the people, as at the other times, in the highways (one of which goes up to Bethel and the other to gibeah) and in the field, about thirty men of Israel.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿; ബേഥേലിലേകàµà´•àµà´‚ വയലിൽകàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഗിബെയയിലേകàµà´•àµà´‚ പോകàµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ പെരàµà´µà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചിലരെ വെടàµà´Ÿà´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† കൊനàµà´¨àµ.
Jeremiah 41:12
they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah; and they found him by the great pool that is in gibeon.
അവർ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ, ഗിബെയോനിലെ പെരിങàµà´•à´³à´™àµà´™à´°àµ† വെചàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿.
Joshua 10:6
And the men of gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിബെയോനàµà´¯àµ¼ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ† കൈവിടാതെ വേഗം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† സഹായിചàµà´šàµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായിടàµà´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Samuel 2:16
And each one grasped his opponent by the head and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called the Field of Sharp Swords, which is in gibeon.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† എതിരാളിയെ à´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ വിലാപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വാൾ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ വീണàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഗിബെയോനിലെ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെൽകàµà´•à´¤àµà´¤àµ-ഹസàµà´¸àµ‚രീം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
Joshua 21:17
and from the tribe of Benjamin, gibeon with its common-land, Geba with its common-land,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗിബെയോനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Judges 20:20
And the men of Israel went out to battle against Benjamin, and the men of Israel put themselves in battle array to fight against them at gibeah.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗിബെയയിൽ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ അണിനിരനàµà´¨àµ.
Judges 20:34
And ten thousand select men from all Israel came against gibeah, and the battle was fierce. But the Benjamites did not know that disaster was upon them.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതിനായിരംപേർ ഗിബെയയàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ; പട കഠിനമായി à´®àµà´±àµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആപതàµà´¤àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 1:13
So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel.
പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ ഗിബെയോനിലെ പൂജാഗിരിയിൽനിനàµà´¨àµ, സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
2 Samuel 21:3
Therefore David said to the gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദàµà´‚ ശൗലിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ രാജാവൠശൗലിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´±àµ† മകൻ മെഫീബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµ† à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 5:8
"Blow the ram's horn in gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, "Look behind you, O Benjamin!'
ഗിബെയയിൽ കാഹളവàµà´‚ രാമയിൽ തൂർയàµà´¯à´µàµà´‚ à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ബേതàµà´¤àµ--ആവെനിൽ പോർവിളി കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† പിറകെ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 13:2
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah the daughter of Uriel of gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
അവൻ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ മീഖായാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ഗിബെയകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഊരീയേലിനàµà´±àµ† മകൾ. അബീയാവിനàµà´¨àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 28:1
And it happened in the same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, who was from gibeon, spoke to me in the house of the LORD in the presence of the priests and of all the people, saying,
ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½, യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½, നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½, ഗിബെയോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¸àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 12:4
Ishmaiah the gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad the Gederathite;
à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ വീരനàµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നായകനàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിബെയോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിശàµà´®à´¯àµà´¯à´¾à´µàµ, യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ, യഹസീയേൽ, യോഹാനാൻ , ഗെദേരാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യോസാബാദàµ,
Joshua 10:5
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they and all their armies, and camped before gibeon and made war against it.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേംരാജാവàµ, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» രാജാവàµ, യർമàµà´®àµ‚à´¤àµà´¤àµ രാജാവàµ, ലാഖീശàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ, à´Žà´—àµà´³àµ‹àµ» രാജാവൠഎനàµà´¨àµ€ à´…à´žàµà´šàµ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഗിബെയോനàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† പാളയം ഇറങàµà´™à´¿ അതിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 21:9
and he delivered them into the hands of the gibeonites, and they hanged them on the hill before the LORD. So they fell, all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ശൗലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവർ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¯àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Nehemiah 7:25
the sons of gibeon, ninety-five;
ഗിബെയോനàµà´¯àµ¼ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´±à´žàµà´šàµ.
Joshua 11:19
There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of gibeon. All the others they took in battle.
ഗിബയോൻ നിവാസികളായ ഹിവàµà´¯àµ¼ ഒഴികെ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´²àµà´²; ശേഷമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Joshua 18:28
Zelah, Eleph, Jebus (which is Jerusalem), gibeath, and Kirjath: fourteen cities with their villages. This was the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
Isaiah 28:21
For the LORD will rise up as at Mount Perazim, He will be angry as in the Valley of gibeon--That He may do His work, His awesome work, And bring to pass His act, His unusual act.
യഹോവ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† തനàµà´±àµ† ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† തനàµà´¨àµ‡, ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•àµà´°à´¿à´¯à´¯àµ†, തനàµà´±àµ† അപൂർവàµà´µà´•àµà´°à´¿à´¯à´¯àµ† തനàµà´¨àµ‡ നടതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പെറാസീംമലയിൽ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഗിബെയോൻ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† കോപികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Samuel 13:16
Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash.
ശൗലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനവàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിൽ പാർതàµà´¤àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Joshua 10:4
"Come up to me and help me, that we may attack gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
ഗിബെയോൻ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ സഖàµà´¯à´¤à´šàµ†à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാം അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Judges 20:19
So the children of Israel rose in the morning and encamped against gibeah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഗിബെയെകàµà´•àµ നേരെ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
2 Samuel 21:4
And the gibeonites said to him, "We will have no silver or gold from Saul or from his house, nor shall you kill any man in Israel for us." So he said, "Whatever you say, I will do for you."
à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൾ à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ ശൗലിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ അർമàµà´®àµ‹à´¨à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മെഫീബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശൗലിനàµà´±àµ† മകളായ മീഖൾ മെഹോലാതàµà´¯àµ» ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ à´…à´¦àµà´°àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´…à´žàµà´šàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവൠപിടിചàµà´šàµ ഗിബെയോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.