Meat
English Meaning
Food, in general; anything eaten for nourishment, either by man or beast. Hence, the edible part of anything; as, the meat of a lobster, a nut, or an egg.
- The edible flesh of animals, especially that of mammals as opposed to that of fish or poultry.
- The edible part, as of a piece of fruit or a nut.
- The essence, substance, or gist: the meat of the editorial.
- Slang Something that one enjoys or excels in; a forte: Tennis is his meat.
- Nourishment; food: "Love is not all: it is not meat nor drink” ( Edna St. Vincent Millay).
- Vulgar Slang The human body regarded as an object of sexual desire.
- Vulgar Slang The genitals.
ആഹാരം - Aahaaram | aharam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 44:16
He burns half of it in the fire; With this half he eats meat; He roasts a roast, and is satisfied. He even warms himself and says, "Ah! I am warm, I have seen the fire."
അതിൽ ഒരംശംകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരംശം കൊണàµà´Ÿàµ ഇറചàµà´šà´¿ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തീ കാഞàµà´žàµ; നലàµà´² തീ, à´•àµà´³à´¿àµ¼ മാറി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 14:21
It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
മാംസം തിനàµà´¨à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´¨àµ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ.
Micah 3:3
Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron."
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µà´•àµ‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ നിനàµà´¨àµ ഉരിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കലതàµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ† മാംസംപോലെയàµà´‚ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 78:27
He also rained meat on them like the dust, Feathered fowl like the sand of the seas;
അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ പൊടിപോലെ മാംസതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കടൽപàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണൽപോലെ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വർഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Deuteronomy 12:27
And you shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the meat.
അവിടെ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ മാംസതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† മാംസം നിനകàµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
2 Samuel 6:19
Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´‚ഘവàµà´®à´¾à´¯ സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠകഷണം മാംസവàµà´‚ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ വീതം പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Judges 6:19
So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗിദെയോൻ ചെനàµà´¨àµ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠപറ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വടകളെയàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ മാംസം ഒരൠകൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ചാറൠഒരൠകിണàµà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
Numbers 11:18
Then you shall say to the people, "Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the LORD, saying, "Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore the LORD will give you meat, and you shall eat.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നാളതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഇറചàµà´šà´¿ തിനàµà´¨àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» ഇറചàµà´šà´¿ ആർ തരàµà´‚? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµ യഹോവ കേൾകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; ആകയാൽ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇറചàµà´šà´¿ തരികയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Chronicles 2:55
And the families of the scribes who dwelt at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Suchathites. These were the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
1 Kings 17:6
The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
കാകàµà´• അവനàµà´¨àµ രാവിലെ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഇറചàµà´šà´¿à´¯àµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഇറചàµà´šà´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; തോടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 11:33
But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was aroused against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇറചàµà´šà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† പലàµà´²à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠചവെചàµà´šà´¿à´±à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ, യഹോവ ജനതàµà´¤àµ† ഒരൠമഹാബാധകൊണàµà´Ÿàµ സംഹരിചàµà´šàµ.
Judges 6:20
The Angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock, and pour out the broth." And he did so.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ അവനോടàµ: മാംസവàµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വടകളàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ˆ പാറമേൽ വെചàµà´šàµ ചാറൠഅതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 16:3
Then he distributed to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഔരോ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµà´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠഖണàµà´¡à´‚ ഇറചàµà´šà´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ€à´¤à´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Corinthians 8:13
Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat meat, lest I make my brother stumble.
ആകയാൽ ആഹാരം à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ ഇടർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ മാംസം തിനàµà´¨àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 2:13
And the priests' custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling.
à´ˆ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ആചരിചàµà´š വിധം à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: വലàµà´²à´µà´°àµà´‚ ഒരൠയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മാംസം വേവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സമയതàµà´¤àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´®àµà´ªàµà´ªà´²àµà´²à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ
Exodus 22:31
"And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.
നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´¯ മാംസം തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ. നിങàµà´™àµ¾ അതിനെ നായàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 24:4
Gather pieces of meat in it, Every good piece, The thigh and the shoulder. Fill it with choice cuts;
മാംസകഷണങàµà´™àµ¾, à´¤àµà´Ÿ കൈകàµà´•àµà´±à´•àµ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ നലàµà´² കഷണങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിൽ ഇടàµà´•; ഉതàµà´¤à´®à´®à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´–à´£àµà´¡à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതിനെ നിറെകàµà´•àµà´•.
1 Corinthians 10:25
Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience' sake;
à´…à´™àµà´™à´¾à´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ നിമിതàµà´¤à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 12:15
"However, you may slaughter and eat meat within all your gates, whatever your heart desires, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, of the gazelle and the deer alike.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµ† ആഗàµà´°à´¹à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ മാംസം തിനàµà´¨à´¾à´‚; അതൠകലമാനിനെയàµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പോലെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´‚; à´°à´•àµà´¤à´‚ മാതàµà´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ;
Jeremiah 16:4
"They shall die gruesome deaths; they shall not be lamented nor shall they be buried, but they shall be like refuse on the face of the earth. They shall be consumed by the sword and by famine, and their corpses shall be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth."
അവർ കൊടിയ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³à´¾àµ½ മരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ അവരെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവർ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വളമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; വാളാലàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവർ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 7:21
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ മാംസം തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» .
Exodus 16:3
And the children of Israel said to them, "Oh, that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat and when we ate bread to the full! For you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇറചàµà´šà´¿à´•àµà´•à´²à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ വെചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ സംഘതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´ˆ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 10:3
I ate no pleasant food, no meat or wine came into my mouth, nor did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
മൂനàµà´¨àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´®àµà´´à´µà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´àµ‹à´œà´¨à´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ മാംസവàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ ആസàµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´£àµà´£ തേചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 16:12
"I have heard the complaints of the children of Israel. Speak to them, saying, "At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. And you shall know that I am the LORD your God."'
നീ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ മാംസം തിനàµà´¨àµà´‚; à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 11:21
And Moses said, "The people whom I am among are six hundred thousand men on foot; yet You have said, "I will give them meat, that they may eat for a whole month.'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ ജനം ആറàµà´²à´•àµà´·à´‚ കാലാൾ ഉണàµà´Ÿàµ; ഒരൠമാസം à´®àµà´´àµà´µàµ» തിനàµà´®à´¾àµ» ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഇറചàµà´šà´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.