Wine
English Meaning
The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a beverage or liquor prepared from grapes by squeezing out their juice, and (usually) allowing it to ferment.
- A beverage made of the fermented juice of any of various kinds of grapes, usually containing from 10 to 15 percent alcohol by volume.
- A beverage made of the fermented juice of any of various other fruits or plants.
- Something that intoxicates or exhilarates.
- The color of red wine.
- To provide or entertain with wine.
- To drink wine.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zephaniah 1:13
Therefore their goods shall become booty, And their houses a desolation; They shall build houses, but not inhabit them; They shall plant vineyards, but not drink their wine."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ കവർചàµà´šà´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•àµ¾ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ ആയàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവർ വീടൠപണിയàµà´‚, പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അവർ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Amos 5:11
Therefore, because you tread down the poor And take grain taxes from him, Though you have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them.
à´…à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ എളിയവനെ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവനോടൠകോഴയായി ധാനàµà´¯à´‚ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ വെടàµà´Ÿàµà´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീടൠപണിയàµà´‚; അതിൽ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ മനോഹരമായ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവയിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚;
Numbers 6:20
and the priest shall wave them as a wave offering before the LORD; they are holy for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. After that the Nazirite may drink wine.'
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവയെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നീരാജനം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; ഇതൠനീരാജനം ചെയàµà´¤ നെഞàµà´šàµ‹à´Ÿàµà´‚ ഉദർചàµà´š ചെയàµà´¤ കൈകàµà´•àµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´µàµà´°à´¤à´¸àµà´¥à´¨àµà´¨àµ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Nehemiah 13:15
In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them about the day on which they were selling provisions.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദയിൽ ചിലർ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´±àµà´± കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീഞàµà´žàµ, à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚, à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´šàµà´®à´Ÿàµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 18:4
The firstfruits of your grain and your new wine and your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആദàµà´¯à´°àµ‹à´®à´µàµà´‚ നീ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 16:13
"You shall observe the Feast of Tabernacles seven days, when you have gathered from your threshing floor and from your winepress.
കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ à´šà´•àµà´•à´¿à´²àµ† വീഞàµà´žàµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµà´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´à´´àµ ദിവസം കൂടാരപàµà´ªàµ†à´°àµà´¨à´¾àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 19:35
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´‚ അവർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇളയവൾ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെ ശയിചàµà´šàµ; അവൾ ശയിചàµà´šà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¤àµà´‚ അവൻ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 14:23
And you shall eat before the LORD your God, in the place where He chooses to make His name abide, the tithe of your grain and your new wine and your oil, of the firstborn of your herds and your flocks, that you may learn to fear the LORD your God always.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നീ നിനàµà´±àµ† ധാനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദശാംശവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚à´²àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 1:22
Your silver has become dross, Your wine mixed with water.
നിനàµà´±àµ† വെളàµà´³à´¿ കീടമായàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ വെളàµà´³à´‚ ചേർനàµà´¨àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:39
You shall plant vineyards and tend them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
നീ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ നടàµà´Ÿàµ à´°à´•àµà´· ചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´´àµ തിനàµà´¨àµ കളകകൊണàµà´Ÿàµ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; പഴം ശേഖരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Revelation 14:19
So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God.
ദൂതൻ കോങàµà´•à´¤àµà´¤à´¿ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµ, à´àµ‚മിയിലെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´² à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ, ദൈവകോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലിയ à´šà´•àµà´•à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Song of Solomon 1:4
Draw me away! We will run after you. The king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you. We will remember 1your love more than wine. Rightly do they love 1you.
എനികàµà´•àµ ഇരàµàµ¾à´¨à´¿à´±à´‚ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ വെയിൽകൊണàµà´Ÿàµ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¤àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാവലാകàµà´•à´¿; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ കാതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
2 Chronicles 31:5
As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain and wine, oil and honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
à´ˆ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ ഉടനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, തേൻ , വയലിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´¿à´³à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´‚ വളരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദശാംശവàµà´‚ അനവധി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 14:10
All the land shall be turned into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. Jerusalem shall be raised up and inhabited in her place from Benjamin's Gate to the place of the First Gate and the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king's winepresses.
ദേശം à´®àµà´´à´µà´¨àµà´‚ മാറി ഗേബ à´®àµà´¤àµ½ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ തെകàµà´•àµ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹àµ» വരെ സമà´àµ‚മിയായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; നഗരമോ, ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോപàµà´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚വരെ, കോൺഗോപàµà´°à´‚വരെ തനàµà´¨àµ‡, ഹനനേൽഗോപàµà´°à´‚à´®àµà´¤àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´šà´•àµà´•à´¾à´²à´•àµ¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ നിവാസികൾ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´•àµà´‚.
Deuteronomy 11:14
then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ശേഖരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´®àµàµ» മഴയàµà´‚ പിൻ മഴയàµà´‚ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 23:9
My heart within me is broken Because of the prophets; All my bones shake. I am like a drunken man, And like a man whom wine has overcome, Because of the LORD, And because of His holy words.
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´¨àµà´±àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇളകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´šà´¨à´™àµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ഞാൻ , മതàµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šà´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 19:19
although we have both straw and fodder for our donkeys, and bread and wine for myself, for your female servant, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµ വൈകàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ തീനàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; എനികàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസികàµà´•àµà´‚ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ കൈവശം ഉണàµà´Ÿàµ, à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´µà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 2:10
And indeed I will give to your servants, the woodsmen who cut timber, twenty thousand kors of ground wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
മരംവെടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കോർ കോതമàµà´ªà´°à´¿à´¯àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കോർ യവവàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വീഞàµà´žàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Mark 5:14
So those who fed the swine fled, and they told it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had happened.
പനàµà´¨à´¿à´•à´³àµ† മേയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ; സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» പലരàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Jeremiah 51:7
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
ബാബേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സർവàµà´µà´àµ‚മിയെയàµà´‚ ലഹരിപിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാനപാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അതിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ.
Mark 15:36
Then someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and offered it to Him to drink, saying, "Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down."
യേശൠഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ.
Revelation 6:6
And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine."
ഒരൠപണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´°à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ കോതമàµà´ªàµ; ഒരൠപണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ യവം; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´£àµà´£àµ†à´•àµà´•àµà´‚ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കേടൠവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാലൠജീവികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Daniel 1:5
And the king appointed for them a daily provision of the king's delicacies and of the wine which he drank, and three years of training for them, so that at the end of that time they might serve before the king.
രാജാവൠഅവർകàµà´•àµà´‚ രാജà´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ താൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീഞàµà´žà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിതàµà´¯à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിയമിചàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവരെ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വളർതàµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 28:51
And they shall eat the increase of your livestock and the produce of your land, until you are destroyed; they shall not leave you grain or new wine or oil, or the increase of your cattle or the offspring of your flocks, until they have destroyed you.
നീ നശികàµà´•àµà´‚വരെ അവർ നിനàµà´±àµ† മൃഗഫലവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൃഷിഫലവàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´‚; അവർ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ ധാനàµà´¯à´®àµ‹ വിഞàµà´žàµ‹ à´Žà´£àµà´£à´¯àµ‹ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പേറോ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പിറപàµà´ªàµ‹ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 5:39
And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, "The old is better."'
പിനàµà´¨àµ† പഴയതൠകàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ ഉടനെ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പഴയതൠà´à´±àµ† നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.