Milk
English Meaning
A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young, consisting of minute globules of fat suspended in a solution of casein, albumin, milk sugar, and inorganic salts.
- A whitish liquid containing proteins, fats, lactose, and various vitamins and minerals that is produced by the mammary glands of all mature female mammals after they have given birth and serves as nourishment for their young.
- The milk of cows, goats, or other animals, used as food by humans.
- A liquid, such as coconut milk, milkweed sap, plant latex, or various medical emulsions, that is similar to milk in appearance.
- To draw milk from the teat or udder of (a female mammal).
- To draw or extract a liquid from: milked the stem for its last drops of sap.
- To press out, drain off, or remove by or as if by milking: milk venom from a snake.
- Informal To draw out or extract something from, as if by milking: milked the witness for information.
- Informal To obtain money or benefits from, in order to achieve personal gain; exploit: "The dictator and his cronies had milked their country of somewhere between $5 billion and $10 billion” ( Russell Watson).
- To yield or supply milk.
- To draw milk from a female mammal.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 30:33
For as the churning of milk produces butter, And wringing the nose produces blood, So the forcing of wrath produces strife.
പാൽ à´•à´Ÿà´žàµà´žà´¾àµ½ വെണàµà´£à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; മൂകൂ ഞെകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ ചോര വരàµà´‚; കോപം ഇളകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ വഴകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Deuteronomy 32:14
Curds from the cattle, and milk of the flock, With fat of lambs; And rams of the breed of Bashan, and goats, With the choicest wheat; And you drank wine, the blood of the grapes.
പശàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വെണàµà´£à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലിനെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മേദസàµà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബാശാനിലെ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കോലാടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കോതമàµà´ªà´¿àµ» കാമàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; നീ à´¦àµà´°à´¾à´•àµà´·à´¾à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 3:2
I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;
à´à´•àµà´·à´£à´®à´²àµà´², പാൽ à´…à´¤àµà´°àµ‡ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¤àµ; à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കഴിവിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ കഴിവായിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ഇനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ജഡികനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹.
1 Peter 2:2
as newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby,
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനിചàµà´š ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വളരàµà´µà´¾àµ» വചനം à´Žà´¨àµà´¨ മായമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ»
Deuteronomy 27:3
You shall write on them all the words of this law, when you have crossed over, that you may enter the land which the LORD your God is giving you, "a land flowing with milk and honey,' just as the LORD God of your fathers promised you.
നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ നീ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവയിൽ à´Žà´´àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Joel 3:18
And it will come to pass in that day That the mountains shall drip with new wine, The hills shall flow with milk, And all the brooks of Judah shall be flooded with water; A fountain shall flow from the house of the LORD And water the Valley of Acacias.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ പൊഴികàµà´•àµà´‚; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•àµ¾ പാൽ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യെഹൂദയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉറവൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിതàµà´¤àµ€à´‚താഴàµà´µà´°à´¯àµ† നനെകàµà´•àµà´‚.
1 Samuel 6:10
Then the men did so; they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; കറവàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പശàµà´•àµà´•à´³àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ വണàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿, അവയàµà´Ÿàµ† കിടാകàµà´•à´³àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ അടെചàµà´šàµ.
Jeremiah 32:22
You have given them this land, of which You swore to their fathers to give them--"a land flowing with milk and honey."
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» നീ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 60:16
You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
നീ ജാതികളàµà´Ÿàµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´² à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´²à´àµ» നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´‚
Ezekiel 25:4
indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the men of the East, and they shall set their encampments among you and make their dwellings among you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിങàµà´•àµ½ പാളയമടിചàµà´šàµ, നിവാസങàµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† ഫലം തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 28:9
"Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those just weaned from milk? Those just drawn from the breasts?
“ആർകàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഇവൻ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ? ആരെയാകàµà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ? പാലàµà´•àµà´Ÿà´¿ മാറിയവരെയോ? à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ വിടàµà´Ÿà´µà´°àµ†à´¯àµ‹?
Genesis 18:8
So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വെണàµà´£à´¯àµà´‚ പാലàµà´‚ താൻ പാകം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 26:15
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey."'
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¾à´¸à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 34:26
"The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
നിനàµà´±àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആദàµà´¯à´µà´¿à´³à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚. കോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Job 10:10
Did You not pour me out like milk, And curdle me like cheese,
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പാലàµà´ªàµ‹à´²àµ† പകർനàµà´¨àµ തൈർപോലെ ഉറകൂടàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ezekiel 20:6
On that day I raised My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, "flowing with milk and honey,' the glory of all lands.
ഞാൻ അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†"à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ നോകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മഹതàµà´µà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´† നാളിൽ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 23:19
The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
നിനàµà´±àµ† à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´µà´¿à´³à´µàµà´•à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´¥à´®à´«à´²à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Judges 4:19
Then he said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a jug of milk, gave him a drink, and covered him.
അവൻ അവളോടàµ: എനികàµà´•àµ ദാഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•àµà´±àµ† വെളàµà´³à´‚ തരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവൾ പാൽതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ മൂടി.
Jeremiah 11:5
that I may establish the oath which I have sworn to your fathers, to give them "a land flowing with milk and honey,' as it is this day.' And I answered and said, "So be it, LORD."
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡. അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : ആമേൻ , യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
താനേ à´šà´¤àµà´¤ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികàµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚: à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിൽകàµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നീ വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´®à´²àµà´²àµ‹. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Exodus 33:3
Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
വഴിയിൽവെചàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ജനം ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 11:9
and that you may prolong your days in the land which the LORD swore to give your fathers, to them and their descendants, "a land flowing with milk and honey.'
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¿àµ» .
Hebrews 5:13
For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നീതിയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤à´¿àµ½ പരിചയമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨à´¤àµà´°àµ‡; അവൻ ശിശàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Numbers 16:14
Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up!"
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµ‹ നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവകാശമായി തരികയോ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ ഇവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´šàµà´´à´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´®àµ‹? à´žà´™àµà´™àµ¾ വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.