Err
English Meaning
To wander; to roam; to stray.
- To make an error or a mistake.
- To violate accepted moral standards; sin.
- Archaic To stray.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 34:12
and by all that mighty power and all the great tError which Moses performed in the sight of all Israel.
യഹോവ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി അറിഞàµà´ž മോശെയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പിനàµà´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Kings 14:25
He restored the tErritory of Israel from the entrance of Hamath to the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD God of Israel, which He had spoken through His servant Jonah the son of Amittai, the prophet who was from Gath Hepher.
à´—à´¤àµà´¤àµ-ഹേഫർകാരനായ അമിതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ദാസൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ ഹമാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർമàµà´¤àµ½ അരാബയിലെ കടൽവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Chronicles 14:15
And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the mulbErry trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines."
ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദാവീദൠചെയàµà´¤àµ; അവർ ഗിബെയോൻ à´®àµà´¤àµ½ ഗേസെർവരെ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 45:1
"Moreover, when you divide the land by lot into inheritance, you shall set apart a district for the LORD, a holy section of the land; its length shall be twenty-five thousand cubits, and the width ten thousand. It shall be holy throughout its tErritory all around.
ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, നിങàµà´™àµ¾ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¾à´‚ശം യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടായി അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠചàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ അതിരോളവàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Esther 1:10
On the seventh day, when the heart of the king was mErry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ആനനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ: മെഹൂമാൻ , ബിസàµà´¥à´¾, ഹർബàµà´¬àµ‹à´¨à´¾, ബിഗàµà´¦àµà´§à´¾, അബഗàµà´¦àµà´§à´¾, സേഥർ, കർകàµà´•à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† രാജധാനിയിൽ സേവിചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨
Luke 12:19
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be mErry."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡; നിനകàµà´•àµ à´à´±à´¿à´¯ ആണàµà´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ മതിയായ അനവധി വസàµà´¤àµà´µà´• à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•, തിനàµà´¨àµà´•, à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•, ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚. ദൈവമോ അവനോടàµ:
Judges 8:14
And he caught a young man of the men of Succoth and intErrogated him; and he wrote down for him the leaders of Succoth and its elders, seventy-seven men.
à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤ നിവാസികളിൽ ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ അവനോടൠഅനàµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ ആളàµà´Ÿàµ† പേർ അവനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 2:9
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the tError of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
യഹോവ à´ˆ ദേശം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´àµ€à´¤à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 8:15
So I commended enjoyment, because a man has nothing better under the sun than to eat, drink, and be mErry; for this will remain with him in his labor all the days of his life which God gives him under the sun.
ആകയാൽ ഞാൻ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സിചàµà´šàµ; തിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ സൂരàµà´¯à´¨àµà´±àµ† കീഴിൽ മറàµà´±àµŠà´°àµ നനàµà´®à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; ദൈവം സൂരàµà´¯à´¨àµà´±àµ† കീഴിൽ അവനàµà´¨àµ നലകàµà´¨àµà´¨ ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നിലനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇതàµà´®à´¾à´¤àµà´°à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Job 18:14
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of tErrors.
അവൻ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´š കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ വേർ പറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഘോരരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Esther 5:14
Then his wife Zeresh and all his friends said to him, "Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go mErrily with the king to the banquet." And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.
അതിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ സേരെശàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനോടàµ: à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ ഒരൠകഴàµà´®à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാളെ രാവിലെ നീ രാജാവിനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ഹാമാനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ; അവൻ à´•à´´àµà´®à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 21:1
The burden against the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South pass through, So it comes from the desert, from a tErrible land.
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¤àµà´¤àµ† മരàµà´àµ‚മിയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: തെകàµà´•àµ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†, അതൠമരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¨àµà´¨àµ!
Psalms 88:16
Your fierce wrath has gone over me; Your tErrors have cut me off.
നിനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മീതെ കവിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സംഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 22:36
Now when Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the city of Moab, which is on the border at the Arnon, the boundary of the tErritory.
ബിലെയാം വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ബാലാൿ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അർനàµà´¨àµ‹àµ» തീരതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിലàµà´³àµà´³ ഈർമോവാബàµà´µà´°àµ† അവനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ.
1 Peter 3:6
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose daughters you are if you do good and are not afraid with any tError.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സാറാ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നനàµà´® ചെയàµà´¤àµ യാതൊരൠà´àµ€à´·à´£à´¿à´¯àµà´‚ പേടികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 56:11
Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own tErritory.
à´ˆ നായàµâ€à´•àµà´•àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ കൊതിയനàµà´®à´¾àµ¼â€ തനàµà´¨àµ‡; à´ˆ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹ സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അറിയാതàµà´¤à´µàµ¼â€; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† താൻ താനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താൻ താനàµà´±àµ† ലാà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Isaiah 13:11
"I will punish the world for its evil, And the wicked for their iniquity; I will halt the arrogance of the proud, And will lay low the haughtiness of the tErrible.
ഞാൻ à´àµ‚തലതàµà´¤àµ† ദോഷംനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗർവàµà´µà´¤àµà´¤àµ† ഞാൻ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിഗളതàµà´¤àµ† താഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Isaiah 49:25
But thus says the LORD: "Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the tErrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ബലവാനോടൠബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯à´¾à´‚; നിഷàµà´•à´£àµà´Ÿà´•à´¨àµà´±àµ† കവർചàµà´šà´¯àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പോരാടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ പോരാടàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 17:10
Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden tErrace where it grew.'
അതൠനടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; അതൠതഴെകàµà´•àµà´®àµ‹? à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ തടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതീരെ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? വളർനàµà´¨ തടതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറക.
Job 24:17
For the morning is the same to them as the shadow of death; If someone recognizes them, They are in the tErrors of the shadow of death.
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚ അവർകàµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµ തനàµà´¨àµ‡; à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´™àµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ പരിചയമàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 19:3
You shall prepare roads for yourself, and divide into three parts the tErritory of your land which the LORD your God is giving you to inherit, that any manslayer may flee there.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ അവിടേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഒരൠവഴി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശം മൂനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം;
Psalms 19:12
Who can understand his Errors? Cleanse me from secret faults.
തനàµà´±àµ† തെറàµà´±àµà´•à´³àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? മറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തെറàµà´±àµà´•à´³àµ† പോകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മോചികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Amos 1:13
Thus says the LORD: "For three transgressions of the people of Ammon, and for four, I will not turn away its punishment, Because they ripped open the women with child in Gilead, That they might enlarge their tErritory.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ വിസàµà´¤à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗിലെയാദിലെ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ† പിളർനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Joshua 18:11
Now the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families, and the tErritory of their lot came out between the children of Judah and the children of Joseph.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 26:21
I will make you a tError, and you shall be no more; though you are sought for, you will never be found again,' says the Lord GOD."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ശീഘàµà´°à´¨à´¾à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഇനി à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.