Gods
English Meaning
- Plural form of god.
- The highest platform, or upper circle, in an auditorium.
- Third-person singular simple present indicative form of god.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 34:15
lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their Gods and make sacrifice to their Gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice,
à´† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ബലി à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ബലികൾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚
Deuteronomy 13:2
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, "Let us go after other Gods'--which you have not known--"and let us serve them,'
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ:
Judges 6:10
Also I said to you, "I am the LORD your God; do not fear the Gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not obeyed My voice."'
യഹോവയായ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† à´à´œà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™à´³àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Kings 19:18
and have cast their Gods into the fire; for they were not Gods, but the work of men's hands--wood and stone. Therefore they destroyed them.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† അവർ തീയിലിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´…à´µ ദേവനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´², മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ മരവàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´‚ മാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; ആകയാൽ അവർ അവയെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 5:8
They chose new Gods; Then there was war in the gates; Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
അവർ നൂതനദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† വരിചàµà´šàµ; ഗോപàµà´°à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» മദàµà´§àµà´¯àµ‡ പരിചയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ‡à´¯à´¿à´²àµà´².
Daniel 3:18
But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your Gods, nor will we worship the gold image which you have set up."
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† സേവികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². രാജാവൠനിർതàµà´¤à´¿à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¬à´¿à´‚ബതàµà´¤àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 16:11
then you shall say to them, "Because your fathers have forsaken Me,' says the LORD; "they have walked after other Gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.
നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ അവരെ സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 11:16
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other Gods and worship them,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ പറàµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ നേർവഴി വിടàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Jeremiah 7:18
The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other Gods, that they may provoke Me to anger.
എനികàµà´•àµ കോപം വരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർ ആകാശരാജàµà´žà´¿à´•àµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയബലി പകരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മകàµà´•àµ¾ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ മാവൠകàµà´´àµ†à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:31
You shall not worship the LORD your God in that way; for every abomination to the LORD which He hates they have done to their Gods; for they burn even their sons and daughters in the fire to their Gods.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; യഹോവ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവപൂജയിൽ ചെയàµà´¤àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´—àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ വലàµà´²àµ‹.
Deuteronomy 31:16
And the LORD said to Moses: "Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the Gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ജനം പാർപàµà´ªà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† പിൻ ചെനàµà´¨àµ പരസംഗം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Jeremiah 43:12
I will kindle a fire in the houses of the Gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തീ വേകàµà´•àµà´‚; അവയെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഒരിടയൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ à´ªàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† à´ªàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Kings 17:31
and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the Gods of Sepharvaim.
à´…à´µàµà´µà´•àµà´•à´¾àµ¼ നിബàµà´¹à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തർതàµà´¤à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; സെഫർവàµà´µà´•àµà´•à´¾àµ¼ സെഫർവàµà´µà´¯àµ€à´‚ദേവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¦àµà´°à´®àµ‡à´²àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അനമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† à´…à´—àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 8:5
For even if there are so-called Gods, whether in heaven or on earth (as there are many Gods and many lords),
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ à´àµ‚മിയിലോ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿à´²àµà´‚
2 Chronicles 14:3
for he removed the altars of the foreign Gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images.
അവൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµà´‚ പൂജാഗിരികളàµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ ഉടെചàµà´šàµ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ,
Isaiah 36:20
Who among all the Gods of these lands have delivered their countries from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?"'
യഹോവ യെരൂശലേമിനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´† ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകല ദേവനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ വെചàµà´šàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹?
Deuteronomy 8:19
Then it shall be, if you by any means forget the LORD your God, and follow other Gods, and serve them and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നീ മറകàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ അവയെ സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 96:4
For the LORD is great and greatly to be praised; He is to be feared above all Gods.
യഹോവ വലിയവനàµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤àµà´¯à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ സകലദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» യോഗàµà´¯àµ» .
2 Chronicles 32:19
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the Gods of the people of the earth--the work of men's hands.
മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരിചàµà´šàµ.
Ruth 1:15
And she said, "Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her Gods; return after your sister-in-law."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരി തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ദേവനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 14:3
Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, "You are our Gods.' For in You the fatherless finds mercy."
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടàµà´•à´¯àµ‹ ഇനി à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈ വേലയോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയോ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അനാഥനàµà´¨àµ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´°àµà´£ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
2 Kings 18:34
Where are the Gods of Hamath and Arpad? Where are the Gods of Sepharvaim and Hena and Ivah? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?
ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ എവിടെ? സെഫർവàµà´µà´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഹേനയിലെയàµà´‚ ഇവàµà´µà´¯à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´‚ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ എവിടെ? ശമർയàµà´¯à´¯àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
2 Chronicles 32:14
Who was there among all the Gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതിയàµà´Ÿàµ† സകലദേവനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതിരികàµà´•àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹?
Isaiah 42:17
They shall be turned back, They shall be greatly ashamed, Who trust in carved images, Who say to the molded images, "You are our Gods.'
വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ ബിംബങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ പിൻ തിരിഞàµà´žàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Samuel 7:3
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your hearts, then put away the foreign Gods and the Ashtoreths from among you, and prepare your hearts for the LORD, and serve Him only; and He will deliver you from the hand of the Philistines."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയങàµà´™à´³àµ† യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ മാതàµà´°à´‚ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.