Gaze
Pronunciation of Gaze
Sorry, Pronunciation doesn't support in this browser!!
English Meaning
To fix the eyes in a steady and earnest look; to look with eagerness or curiosity, as in admiration, astonishment, or with studious attention.
To look steadily, intently, and with fixed attention. A steady, fixed look.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible .
2 Samuel 2:18
Now the three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was as fleet of foot as a wild gaze lle.
അവിടെ യോവാബàµ, അബീശായി, അസാഹേൽ ഇങàµà´™à´¨àµ† സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അസാഹേൽ കാടàµà´Ÿàµà´•à´²à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ശീഘàµà´°à´—ാമി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 19:21
And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the LORD, and many of them perish.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ജനം നോകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരിൽ പലരàµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നീ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠഅമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•.
Song of Solomon 8:14
Make haste, my beloved, And be like a gaze lle Or a young stag On the mountains of spices.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¾ നീ പരിമളപർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ചെറàµà´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലകൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•.
Deuteronomy 12:22
Just as the gaze lle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
കലമാനിനെയàµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനകàµà´•àµ അവയെ തിനàµà´¨à´¾à´‚; à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Acts 7:55
But he, being full of the Holy Spirit, gaze d into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
അവനോ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ€, ദൈവമഹതàµà´µà´µàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ യേശൠനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Deuteronomy 14:5
the deer, the gaze lle, the roe deer, the wild goat, the mountain goat, the antelope, and the mountain sheep.
കാള, ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµ, കോലാടàµ, കലമാൻ , à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾àµ» , കടമാൻ , കാടàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµ, ചെറàµà´®à´¾àµ» മലയാടൠകവരിമാൻ .
Song of Solomon 2:7
I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gaze lles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, വയലിലെ ചെറàµà´®à´¾à´¨àµà´•à´³à´¾à´£, പേടമാനàµà´•à´³à´¾à´£, à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അതിനെ ഇളകàµà´•à´°àµà´¤àµ, ഉണർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 14:16
"Those who see you will gaze at you, And consider you, saying: "Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms,
നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിനàµà´¨àµ† ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿: à´àµ‚മിയെ നടàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´•àµà´²àµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚
Ezekiel 28:17
"Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom for the sake of your splendor; I cast you to the ground, I laid you before kings, That they might gaze at you.
നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നീ നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† വഷളാകàµà´•à´¿; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Obadiah 1:12
"But you should not have gaze d on the day of your brother In the day of his captivity; Nor should you have rejoiced over the children of Judah In the day of their destruction; Nor should you have spoken proudly In the day of distress.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† ദിവസം, അവനàµà´±àµ† അനർതàµà´¥à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ തനàµà´¨àµ†, നീ à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; നീ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† അപായദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ വമàµà´ªàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´²àµà´².
Song of Solomon 4:5
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gaze lle, Which feed among the lilies.
നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´¨à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ താമരെകàµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ മേയàµà´¨àµà´¨ ഇരടàµà´Ÿ പിറനàµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ മാൻ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ സമം.
Deuteronomy 15:22
You may eat it within your gates; the unclean and the clean person alike may eat it, as if it were a gaze lle or a deer.
നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അതൠതിനàµà´¨à´¾à´‚; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കലമാനിനെയàµà´‚പോലെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തിനàµà´¨à´¾à´‚.
1 Kings 4:23
ten fatted oxen, twenty oxen from the pastures, and one hundred sheep, besides deer, gaze lles, roebucks, and fatted fowl.
മാൻ , ഇളമാൻ , à´®àµà´³à´¾à´µàµ, à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൂടാതെ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š പതàµà´¤àµ കാളയàµà´‚ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµ കാളയàµà´‚ നൂറൠആടàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 13:14
It shall be as the hunted gaze lle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land.
ഔടിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿ ഇളമാനിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആരàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´‚; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Song of Solomon 2:17
Until the day breaks And the shadows flee away, Turn, my beloved, And be like a gaze lle Or a young stag Upon the mountains of Bether.
വെയിലാറി, നിഴൽ കാണാതെയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ‡, നീ മടങàµà´™à´¿ à´¦àµàµ¼à´˜à´Ÿà´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ചെറàµà´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലകൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
1 Chronicles 2:46
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and gaze z; and Haran begot gaze z.
യാദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: രേഗെം, യോഥാം, ഗേശാൻ , പേലെതàµà´¤àµ, à´à´«à´¾, ശയഫàµ.
Song of Solomon 7:3
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gaze lle.
നിനàµà´±àµ† നാà´à´¿, വടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ പാനപാതàµà´°à´‚പോലെയാകàµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ, കലകàµà´•à´¿à´¯ വീഞàµà´žàµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† ഉദരം താമരപàµà´ªàµ‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കോതമàµà´ªàµà´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:15
"However, you may slaughter and eat meat within all your gates, whatever your heart desires, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, of the gaze lle and the deer alike.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµ† ആഗàµà´°à´¹à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ മാംസം തിനàµà´¨à´¾à´‚; അതൠകലമാനിനെയàµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പോലെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´‚; à´°à´•àµà´¤à´‚ മാതàµà´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ;
Proverbs 6:5
Deliver yourself like a gaze lle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler.
മാൻ നായാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പകàµà´·à´¿ വേടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നീ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•,
Obadiah 1:13
You should not have entered the gate of My people In the day of their calamity. Indeed, you should not have gaze d on their affliction In the day of their calamity, Nor laid hands on their substance In the day of their calamity.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അപായദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ നീ അവരàµà´Ÿàµ† വാതിലിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† അപായദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ നീ അവരàµà´Ÿàµ† അനർതàµà´¥à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† അപായദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നീ കൈ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´².
Job 16:9
He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me.
അവൻ കോപതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കീറി ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ പലàµà´²àµ à´•à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശതàµà´°àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´•à´£àµà´£àµ കൂർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 3:5
I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gaze lles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ചെറàµà´®à´¾à´¨àµà´•à´³à´¾à´£, പേടമാനàµà´•à´³à´¾à´£, à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അതിനെ ഇളകàµà´•à´°àµà´¤àµ ഉണർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
1 Chronicles 12:8
Some Gadites joined David at the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for battle, who could handle shield and spear, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as gaze lles on the mountains:
പരിചയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¾à´àµà´¯à´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ† പിരിഞàµà´žàµ വനàµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദാവീദിനോടൠചേർനàµà´¨àµ; അവർ സിംഹമàµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മലകളിലെ മാൻ പേടകളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേഗതയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 39:13
Remove Your gaze from me, that I may regain strength, Before I go away and am no more."
ഞാൻ ഇവിടെനിനàµà´¨àµ പോയി ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉനàµà´®àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നോടàµà´Ÿà´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±àµ‡à´£à´®àµ‡.
Song of Solomon 2:9
My beloved is like a gaze lle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» ചെറàµà´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലകൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» ; ഇതാ, അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മതിലകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´®àµ‡ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കിളിവാതിലൂടെ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´´à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഉളിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.