Hath
English Meaning
Has.
- Archaic Third person singular present tense of have.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 17:9
"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. See, I have commanded a widow there to provide for you."
നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ സീദോനോടൠചേർനàµà´¨ സാരെഫാതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പാർകàµà´•; നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´²àµ¼à´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ഉളàµà´³ ഒരൠവിധവയോടൠഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 12:5
and reigned over Mount Hermon, over Salcah, over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ സൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ബാശാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഗെശൂർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മാഖാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശവàµà´‚ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† പാതിയàµà´‚ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ† അതിർവരെയàµà´‚ വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 8:6
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
നയമാൻ അഹീയാവàµ, ഗേരാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവൻ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿--പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´¹àµà´¸àµà´¸à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അഹീഹൂദിനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 33:27
They departed from Tahath and camped at Terah.
തഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ താരഹിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Joshua 16:6
And the border went out toward the sea on the north side of Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah.
à´† അതിർ മിഖൠമെഥാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ താനതàµà´¤àµ-ശീലോവരെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിഞàµà´žàµ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿
2 Samuel 23:29
Heleb the son of Baanah (the Netophathite), Ittai the son of Ribai from Gibeah of the children of Benjamin,
പിരാതോനàµà´¯àµ» ബെനായàµà´¯à´¾à´µàµ,
Numbers 3:27
From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.
കെഹാതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´°à´¾à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 2:55
And the families of the scribes who dwelt at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Suchathites. These were the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Joshua 21:10
which were for the children of Aaron, one of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for the lot was theirs first.
à´…à´µ ലേവിമകàµà´•à´³à´¿àµ½ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨à´¤àµ.
2 Chronicles 20:19
Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the LORD God of Israel with voices loud and high.
കെഹാതàµà´¯à´°àµà´‚ കോരഹàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯ ലേവàµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.
Numbers 3:29
The families of the children of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle.
കെഹാതàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Numbers 4:2
"Take a census of the sons of Kohath from among the children of Levi, by their families, by their fathers' house,
ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ കെഹാതàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½
1 Kings 4:11
Ben-Abinadab, in all the regions of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon as wife;
നാഫതàµà´¤àµ-ദോറിൽ ബെൻ -അബീനാദാബàµ; അവനàµà´¨àµ ശലോമോനàµà´±àµ† മകളായ താഫതàµà´¤àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
Numbers 4:37
These were the ones who were numbered of the families of the Kohathites, all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ കെഹാതàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´µà´°à´¾à´¯à´¿ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ വേല ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇവർ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 4:4
"This is the service of the sons of Kohath in the tabernacle of meeting, relating to the most holy things:
സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† വേല à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 6:20
Of Gershon were Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ‡. ഗേർശോമിനàµà´±àµ† മകൻ ലിബàµà´¨à´¿; അവനàµà´±àµ† മകൻ യഹതàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ സിമàµà´®à´¾;
Numbers 4:18
"Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
നിങàµà´™àµ¾ കെഹാതàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ† ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ.
1 Chronicles 6:54
Now these are their dwelling places throughout their settlements in their territory, for they were given by lot to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites:
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ à´—àµà´°à´¾à´®à´‚à´—àµà´°à´¾à´®à´®à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™àµ¾ à´à´µà´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´®à´¾à´¯ അഹരോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚--
Joshua 21:26
All the ten cities with their common-lands were for the rest of the families of the children of Kohath.
ഇങàµà´™à´¨àµ† കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷം മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി പതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
1 Chronicles 6:66
Now some of the families of the sons of Kohath were given cities as their territory from the tribe of Ephraim.
കെഹാതàµà´¤àµ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´šà´¿à´² à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ‹ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധീനമായ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 4:6
So hathach went out to Mordecai in the city square that was in front of the king's gate.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹഥാകàµàµ¿ രാജാവിനàµà´±àµ† പടിവാതിലിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:70
And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആനേരàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ബിലെയാമàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ശേഷം à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 10:3
The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
ഗോമെരിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´¸àµà´•àµ†à´¨à´¾à´¸àµ, രീഫതàµà´¤àµ, തോഗർമàµà´®à´¾.
Judges 3:10
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the LORD delivered Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed over Cushan-Rishathaim.
അവനàµà´±àµ† മേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨àµ; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´±àµ† യഹോവ മെസോപൊതàµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† രാജാവായ കൂശൻ രിശാഥയീമിനെ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ കൂശൻ രീശാഥയീമിനെ ജയിചàµà´šàµ.
Jeremiah 40:8
then they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോഹാനാനàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ സെരായാവàµà´‚ നെടàµà´Ÿàµ‹à´«à´¾à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ എഫായിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, മയഖാഥàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.