Vine
English Meaning
Any woody climbing plant which bears grapes.
- A weak-stemmed plant that derives its support from climbing, twining, or creeping along a surface.
- The stem of such a plant.
- A grapevine.
- Grapevines considered as a group: products of the vine.
- To form or develop like a vine.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 107:37
And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഫലങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 27:2
In that day sing to her, "A vineyard of red wine!
à´…à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ മനോഹരമായോരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿ പാടàµà´Ÿàµ പാടàµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 16:8
For the fields of Heshbon languish, And the vine of Sibmah; The lords of the nations have broken down its choice plants, Which have reached to Jazer And wandered through the wilderness. Her branches are stretched out, They are gone over the sea.
ഹെശàµà´¬àµ‡àµ» വയലàµà´•à´³àµà´‚ ശിബàµà´®à´¯à´¿à´²àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ മേതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ വളàµà´³à´¿à´¯àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കളഞàµà´žàµ; അതൠയസേർവരെ നീണàµà´Ÿàµ മരàµà´àµ‚മിയിലോളം പടർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ശാഖകൾ പടർനàµà´¨àµ കടൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:5
So Samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah. Now to his surprise, a young lion came roaring against him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശിംശോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ തിമàµà´¨à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി തിമàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠബാലസിംഹം അവനàµà´±àµ† നേരെ അലറിവനàµà´¨àµ.
Isaiah 61:3
To console those who mourn in Zion, To give them beauty for ashes, The oil of joy for mourning, The garment of praise for the spirit of heaviness; That they may be called trees of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified."
സീയോനിലെ à´¦àµà´ƒà´–ിതനàµà´®à´¾àµ¼â€à´•àµ‚ വെണàµà´£àµ€à´±à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം അലങàµà´•à´¾à´°à´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം ആനൻ à´¦ തൈലവàµà´‚ വിഷണàµà´¡à´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ മേലാടയàµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർâ€à´•àµ‚ നീതിവൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നടàµà´¤à´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരാകàµà´‚
Habakkuk 3:17
Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls--
à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ തളിർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒലിവàµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നിലങàµà´™àµ¾ ആഹാരം വിളയികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´‚ തൊഴàµà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഗോശാലകളിൽ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 48:32
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.
സിബàµà´®à´¾à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‡, യസേരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികം ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† വളàµà´³à´¿à´•àµ¾ കടലിനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ യസേർകടൽവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´±àµ† കനികളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµŠà´¯àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ചാടി വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:11
That fiftieth year shall be a Jubilee to you; in it you shall neither sow nor reap what grows of its own accord, nor gather the grapes of your untended vine.
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
Job 15:33
He will shake off his unripe grape like a vine, And cast off his blossom like an olive tree.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ പിഞàµà´šàµ ഉതിർകàµà´•àµà´‚; ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´‚പോലെ പൂ പൊഴികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 34:4
All the host of heaven shall be dissolved, And the heavens shall be rolled up like a scroll; All their host shall fall down As the leaf falls from the vine, And as fruit falling from a fig tree.
ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സൈനàµà´¯à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അലിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ആകാശവàµà´‚ ഒരൠചàµà´°àµàµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† à´šàµà´°àµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അതിനെ സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ഇല വാടി പൊഴിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കായൠവാടി പൊഴിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ പൊഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Mark 12:7
But those vinedressers said among themselves, "This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
à´† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹: ഇവൻ അവകാശി ആകàµà´¨àµà´¨àµ; വരàµà´µà´¿àµ» ; നാം ഇവനെ കൊലàµà´²àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവകാശം നമàµà´•àµà´•à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 25:4
but in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the LORD. You shall neither sow your field nor prune your vineyard.
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ താനേ വിളയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആഹാരമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´¨àµà´‚ ദാസികàµà´•àµà´‚ കൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚
Ezekiel 21:29
While they see false visions for you, While they divine a lie to you, To bring you on the necks of the wicked, the slain Whose day has come, Whose iniquity shall end.
à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¾à´•àµƒà´¤àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ, നാൾ വനàµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ നിനകàµà´•àµ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരതàµà´¤àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´àµ‹à´·à´•àµà´²à´•àµà´·à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨ നേരതàµà´¤àµà´‚ ഒരൠവാൾ, ഒരൠവാൾ ഊരിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠമിനàµà´¨àµ½à´ªàµ‹à´²àµ† മിനàµà´¨àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´²àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Ezekiel 28:26
And they will dwell safely there, build houses, and plant vineyards; yes, they will dwell securely, when I execute judgments on all those around them who despise them. Then they shall know that I am the LORD their God.'
അവർ അതിൽ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´‚; അതെ, അവർ വീടàµà´•à´³àµ† പണിതൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവരെ നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•à´³àµ† നടതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Romans 11:4
But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? “ബാലിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ ഞാൻ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
Zechariah 3:10
In that day,' says the LORD of hosts, "Everyone will invite his neighbor Under his vine and under his fig tree."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കീഴിലേകàµà´•àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലേകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Matthew 20:7
They said to him, "Because no one hired us.' He said to them, "You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
à´žà´™àµà´™à´³àµ† ആരàµà´‚ കൂലികàµà´•àµ വിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Isaiah 44:25
Who frustrates the signs of the babblers, And drives diviners mad; Who turns wise men backward, And makes their knowledge foolishness;
ഞാൻ ജലàµà´ªà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ† മടകàµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 19:10
"Your mother was like a vine in your bloodline, Planted by the waters, Fruitful and full of branches Because of many waters.
നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®, à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; വളരെ വെളàµà´³à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠഫലപàµà´°à´¦à´µàµà´‚ തഴെചàµà´šà´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 9:27
So they went out into the fields, and gathered grapes from their vineyards and trod them, and made merry. And they went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
അവർ വയലിൽ ചെനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´•àµà´² à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ ഉതàµà´¸à´µà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´¤àµà´°à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ† ശപികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ
Deuteronomy 24:21
When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പഴം à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കാലാ പെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠപരദേശികàµà´•àµà´‚ അനാഥനàµà´¨àµà´‚ വിധവേകàµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇകàµà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Deuteronomy 32:32
For their vine is of the vine of Sodom And of the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ സൊദോംവളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഗൊമോരനിലങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ നഞàµà´šàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´² കൈപàµà´ªàµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Luke 20:15
So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them?
അവർ അവനെ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉടമസàµà´¥àµ» അവരോടൠഎനàµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Nehemiah 5:11
Restore now to them, even this day, their lands, their vineyards, their olive groves, and their houses, also a hundredth of the money and the grain, the new wine and the oil, that you have charged them."
നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അവരàµà´Ÿàµ† നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ഒലിവàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വീടàµà´•à´³àµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚, ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿àµ½ നൂറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµ വീതം നിങàµà´™àµ¾ അവരോടൠവാങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഇളെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Ruth 2:14
Now Boaz said to her at mealtime, "Come here, and eat of the bread, and dip your piece of bread in the vinegar." So she sat beside the reapers, and he passed parched grain to her; and she ate and was satisfied, and kept some back.
à´à´•àµà´·à´£à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ബോവസൠഅവളോടàµ: ഇവിടെ വനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•; കഷണം ചാറàµà´±à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവൾകàµà´•àµ മലർ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¯à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.