Pronunciation of Who  

   

English Meaning

Originally, an interrogative pronoun, later, a relative pronoun also; -- used always substantively, and either as singular or plural. See the Note under What, pron., 1. As interrogative pronouns, who and whom ask the question: What or which person or persons? Who and whom, as relative pronouns (in the sense of that), are properly used of persons (corresponding to which, as applied to things), but are sometimes, less properly and now rarely, used of animals, plants, etc. Who and whom, as compound relatives, are also used especially of persons, meaning the person that; the persons that; the one that; whosoever.

  1. What or which person or persons: Who left?
  2. Used as a relative pronoun to introduce a clause when the antecedent is a person or persons or one to whom personality is attributed: the visitor who came yesterday; our child, who is gifted; informed sources who denied the story.
  3. The person or persons that; whoever: Who believes that will believe anything.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ആര്? ഏവന്‍? ഏവള്‍? ഏതൊരുത്തന്‍? യാവന്‍? യാവള്‍ - Aar? Evan‍? Eval‍? Ethoruththan‍? Yaavan‍? Yaaval‍ | ar? Evan‍? Eval‍? Ethoruthan‍? Yavan‍? Yaval‍
× ഏവള്‍ - Eval‍
× ആര് - Aaru | aru
× ആര്‍ - Aar‍ | ar‍
× ഏതൊരുത്തനോ അവന്‍ - Ethoruththano Avan‍ | Ethoruthano Avan‍
× ആരെങ്കിലും - Aarenkilum | arenkilum
× ഏവന്‍ - Evan‍
× കിം - Kim
× ഏതൊരുത്തിയോ അവള്‍ - Ethoruththiyo Aval‍ | Ethoruthiyo Aval‍
× ഏതൊരുത്തന്‍ - Ethoruththan‍ | Ethoruthan‍
× ആര്‌ - Aaru | aru
× ആർ - Aar | ar

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Colossians 3:25

But he who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no partiality.


അന്യായം ചെയ്യുന്നവൻ താൻ ചെയ്ത അന്യായത്തിന്നു ഒത്തതു പ്രാപിക്കും; മുഖപക്ഷം ഇല്ല.


Jeremiah 51:50

You who have escaped the sword, Get away! Do not stand still! Remember the LORD afar off, And let Jerusalem come to your mind.


വാളിന്നു ഒഴിഞ്ഞുപോയവരേ, നിൽക്കാതെ ചെല്ലുവിൻ ; ദൂരത്തുനിന്നു യഹോവയെ ഔർപ്പിൻ ; യെരൂശലേം നിങ്ങൾക്കു ഔർമ്മ വരട്ടെ!


Isaiah 32:3

The eyes of those who see will not be dim, And the ears of those who hear will listen.


കാണുന്നവരുടെ കണ്ണു ഇനി മങ്ങുകയില്ല; കേൾക്കുന്നവരുടെ ചെവി ശ്രദ്ധിക്കും.


×

Found Wrong Meaning for Who?

Name :

Email :

Details :



×