Pronunciation of Who  

   

English Meaning

Originally, an interrogative pronoun, later, a relative pronoun also; -- used always substantively, and either as singular or plural. See the Note under What, pron., 1. As interrogative pronouns, who and whom ask the question: What or which person or persons? Who and whom, as relative pronouns (in the sense of that), are properly used of persons (corresponding to which, as applied to things), but are sometimes, less properly and now rarely, used of animals, plants, etc. Who and whom, as compound relatives, are also used especially of persons, meaning the person that; the persons that; the one that; whosoever.

  1. What or which person or persons: Who left?
  2. Used as a relative pronoun to introduce a clause when the antecedent is a person or persons or one to whom personality is attributed: the visitor who came yesterday; our child, who is gifted; informed sources who denied the story.
  3. The person or persons that; whoever: Who believes that will believe anything.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ആര്‌ - Aaru | aru
× ഏതൊരുത്തന്‍ - Ethoruththan‍ | Ethoruthan‍
× ആര്? ഏവന്‍? ഏവള്‍? ഏതൊരുത്തന്‍? യാവന്‍? യാവള്‍ - Aar? Evan‍? Eval‍? Ethoruththan‍? Yaavan‍? Yaaval‍ | ar? Evan‍? Eval‍? Ethoruthan‍? Yavan‍? Yaval‍
× ഏതൊരുത്തിയോ അവള്‍ - Ethoruththiyo Aval‍ | Ethoruthiyo Aval‍
× ഏതൊരുത്തനോ അവന്‍ - Ethoruththano Avan‍ | Ethoruthano Avan‍
× ആര്‍ - Aar‍ | ar‍
× ഏവള്‍ - Eval‍
× ആര് - Aaru | aru
× ആരെങ്കിലും - Aarenkilum | arenkilum
× കിം - Kim
× ഏവന്‍ - Evan‍
× ആർ - Aar | ar

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Revelation 6:10

And they cried with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"


വിശുദ്ധനും സത്യവാനും ആയ നാഥാ, ഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവരോടു ഞങ്ങളുടെ രക്തത്തെക്കുറിച്ചു നീ എത്രത്തോളം ന്യായവിധിയും പ്രതികാരവും നടത്താതെയിരിക്കും എന്നു അവർ ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചു.


Judges 3:31

After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel.


അവന്റെ ശേഷം അനാത്തിന്റെ മകനായ ശംഗർ എഴുന്നേറ്റു; അവൻ ഒരു മുടിങ്കോൽകൊണ്ടു ഫെലിസ്ത്യരിൽ അറുനൂറുപേരെ കൊന്നു; അവനും യിസ്രായേലിനെ രക്ഷിച്ചു.


Numbers 26:22

These are the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.


അവരിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവരായി യെഹൂദാകുടുംബങ്ങളായ ഇവർ എഴുപത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.


×

Found Wrong Meaning for Who?

Name :

Email :

Details :



×