Pronunciation of Who  


English Meaning

Originally, an interrogative pronoun, later, a relative pronoun also; -- used always substantively, and either as singular or plural. See the Note under What, pron., 1. As interrogative pronouns, who and whom ask the question: What or which person or persons? Who and whom, as relative pronouns (in the sense of that), are properly used of persons (corresponding to which, as applied to things), but are sometimes, less properly and now rarely, used of animals, plants, etc. Who and whom, as compound relatives, are also used especially of persons, meaning the person that; the persons that; the one that; whosoever.

  1. What or which person or persons: Who left?
  2. Used as a relative pronoun to introduce a clause when the antecedent is a person or persons or one to whom personality is attributed: the visitor who came yesterday; our child, who is gifted; informed sources who denied the story.
  3. The person or persons that; whoever: Who believes that will believe anything.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ആര് - Aaru | aru
× ആര്‌ - Aaru | aru
× ആർ - Aar | ar
× ഏതൊരുത്തനോ അവന്‍ - Ethoruththano Avan‍ | Ethoruthano Avan‍
× ഏതൊരുത്തന്‍ - Ethoruththan‍ | Ethoruthan‍
× ഏവള്‍ - Eval‍
× ആര്? ഏവന്‍? ഏവള്‍? ഏതൊരുത്തന്‍? യാവന്‍? യാവള്‍ - Aar? Evan‍? Eval‍? Ethoruththan‍? Yaavan‍? Yaaval‍ | ar? Evan‍? Eval‍? Ethoruthan‍? Yavan‍? Yaval‍
× ഏവന്‍ - Evan‍
× കിം - Kim
× ആരെങ്കിലും - Aarenkilum | arenkilum
× ഏതൊരുത്തിയോ അവള്‍ - Ethoruththiyo Aval‍ | Ethoruthiyo Aval‍
× ആര്‍ - Aar‍ | ar‍


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Numbers 2:12

"Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai."

അവന്റെ അരികെ ശിമെയോൻ ഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; ശിമെയോന്റെ മക്കൾക്കു സൂരീശദ്ദായിയുടെ മകൻ ശെലൂമീയേൽ പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

Psalms 25:14

The secret of the LORD is with those who fear Him, And He will show them His covenant.

യഹോവയുടെ സഖിത്വം തന്റെ ഭക്തന്മാർക്കും ഉണ്ടാകും; അവൻ തന്റെ നിയമം അവരെ അറിയിക്കുന്നു.

Psalms 71:24

My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame who seek my hurt.

എന്റെ നാവും ഇടവിടാതെ നിന്റെ നീതിയെക്കുറിച്ചു സംസാരിക്കും; എനിക്കു അനർത്ഥം അന്വേഷിക്കുന്നവർ ലജ്ജിച്ചു ഭ്രമിച്ചുപോയിരിക്കുന്നു.


Found Wrong Meaning for Who?

Name :

Email :

Details :