Pronunciation of Who  


English Meaning

Originally, an interrogative pronoun, later, a relative pronoun also; -- used always substantively, and either as singular or plural. See the Note under What, pron., 1. As interrogative pronouns, who and whom ask the question: What or which person or persons? Who and whom, as relative pronouns (in the sense of that), are properly used of persons (corresponding to which, as applied to things), but are sometimes, less properly and now rarely, used of animals, plants, etc. Who and whom, as compound relatives, are also used especially of persons, meaning the person that; the persons that; the one that; whosoever.

  1. What or which person or persons: Who left?
  2. Used as a relative pronoun to introduce a clause when the antecedent is a person or persons or one to whom personality is attributed: the visitor who came yesterday; our child, who is gifted; informed sources who denied the story.
  3. The person or persons that; whoever: Who believes that will believe anything.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ഏവള്‍ - Eval‍
× ഏതൊരുത്തനോ അവന്‍ - Ethoruththano Avan‍ | Ethoruthano Avan‍
× ഏവന്‍ - Evan‍
× ആര്‌ - Aaru | aru
× ആര്? ഏവന്‍? ഏവള്‍? ഏതൊരുത്തന്‍? യാവന്‍? യാവള്‍ - Aar? Evan‍? Eval‍? Ethoruththan‍? Yaavan‍? Yaaval‍ | ar? Evan‍? Eval‍? Ethoruthan‍? Yavan‍? Yaval‍
× ഏതൊരുത്തിയോ അവള്‍ - Ethoruththiyo Aval‍ | Ethoruthiyo Aval‍
× ആരെങ്കിലും - Aarenkilum | arenkilum
× ആര്‍ - Aar‍ | ar‍
× കിം - Kim
× ആര് - Aaru | aru
× ഏതൊരുത്തന്‍ - Ethoruththan‍ | Ethoruthan‍
× ആർ - Aar | ar


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Matthew 19:30

But many who are first will be last, and the last first.

എങ്കിലും മുമ്പന്മാർ പലർ പിമ്പന്മാരും പിമ്പന്മാർ മുമ്പന്മാരും ആകും.”

Job 25:6

How much less man, who is a maggot, And a son of man, who is a worm?"

പിന്നെ പുഴുവായിരിക്കുന്ന മർത്യനും കൃമിയായിരിക്കുന്ന മനുഷ്യനും എങ്ങനെ?

1 Thessalonians 4:15

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep.

കർത്താവിന്റെ പ്രത്യക്ഷതവരെ ജീവനോടെ ശേഷിക്കുന്നവരായ നാം നിദ്രകൊണ്ടവർക്കും മുമ്പാകയില്ല എന്നു ഞങ്ങൾ കർത്താവിന്റെ വചനത്താൽ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.


Found Wrong Meaning for Who?

Name :

Email :

Details :