Brim
English Meaning
The rim, border, or upper edge of a cup, dish, or any hollow vessel used for holding anything.
- The rim or uppermost edge of a hollow container or natural basin.
- A projecting rim or edge: the brim of a hat.
- A border or an edge. See Synonyms at border.
- Full capacity: "No sooner had the fighting started than the hotel filled to the brim with a most extraordinary collection of people” ( George Orwell).
- To be full to the brim, often to overflowing: The cup is brimming with chowder.
- To be abundantly filled or supplied: a monument brimming with tourists; workers brimming with pride.
- To fill to the brim.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 14:10
he himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is poured out full strength into the cup of His indignation. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
ദൈവകോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കലർപàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവകàµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´¦àµ‚തനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´—àµà´¨à´¿à´—à´¨àµà´§à´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ദണàµà´¡à´¨à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 4:2
Then he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.
അവൻ ഒരൠവാർപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതൠവൃതàµà´¤à´¾à´•à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ വകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´µà´•àµ‚ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ ഉയരം à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നൂലളവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 2:7
Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." And they filled them up to the brim.
യേശൠഅവരോടൠഈ à´•à´²àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വെളàµà´³à´‚ നിറെപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ വകàµà´•àµŠà´³à´µàµà´‚ നിറെചàµà´šàµ.
Genesis 19:24
Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the LORD out of the heavens.
യഹോവ സൊദോമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൊമോരയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ആകാശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†, à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ വർഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 20:10
The devil, who deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone where the beast and the false prophet are. And they will be tormented day and night forever and ever.
അവരെ വഞàµà´šà´¿à´šàµà´š പിശാചിനെ മൃഗവàµà´‚ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´—à´¨àµà´§à´•à´¤àµà´¤àµ€à´ªàµà´ªàµŠà´¯àµà´•à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ രാപàµà´ªà´•àµ½ ദണàµà´¡à´¨à´‚ സഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
2 Chronicles 4:5
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലൠഅംഗàµà´²à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെയàµà´‚ വിടർനàµà´¨ താമരപàµà´ªàµ‚പോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ മൂവായിരം ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
1 Kings 15:18
Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആസാരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ ഹെസàµà´¯àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകനായ തബàµà´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨ അരാംരാജാവിനàµà´¨àµ അവയെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ:
Job 18:15
They dwell in his tent who are none of his; brimstone is scattered on his dwelling.
അവനàµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ അവനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† നിവാസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ പെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 38:22
And I will bring him to judgment with pestilence and bloodshed; I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, great hailstones, fire, and brimstone.
ഞാൻ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവനെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚വിധികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ പല ജാതികളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ പെരàµà´®à´´à´¯àµà´‚ വലിയ ആലിപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ വർഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Revelation 21:8
But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´àµ€à´°àµà´•àµà´•àµ¾, അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ അറെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾àµ¼, à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼, ബിംബാരാധികൾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´àµ‹à´·à´•àµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ ഔഹരി തീയàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ പൊയàµà´•à´¯à´¿à´²à´¤àµà´°àµ‡: അതൠരണàµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† മരണം.
Isaiah 30:33
For Tophet was established of old, Yes, for the king it is prepared. He has made it deep and large; Its pyre is fire with much wood; The breath of the LORD, like a stream of brimstone, Kindles it.
പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠദഹനസàµà´¥à´²à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അതൠരാജാവിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിനെ ആഴവàµà´‚ വിശാലവàµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ചിതയിൽ വളരെ തീയàµà´‚ വിറകàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ ഒരൠഗനàµà´§à´•à´¨à´¦à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അതിനെ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 7:26
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലംഗàµà´²à´‚; അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെ താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Revelation 9:17
And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.
ഞാൻ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ തീനിറവàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¨àµ€à´²à´µàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´®à´¾à´¯ കവചം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† തല സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലപോലെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; വായിൽ നിനàµà´¨àµ തീയàµà´‚ à´ªàµà´•à´¯àµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Luke 17:29
but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലോതàµà´¤àµ സൊദോം വിടàµà´Ÿ നാളിൽ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ പെയàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Revelation 9:18
By these three plagues a third of mankind was killed--by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths.
വായിൽ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ തീ, à´ªàµà´•, à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മൂനàµà´¨àµ ബാധയാൽ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 34:9
Its streams shall be turned into pitch, And its dust into brimstone; Its land shall become burning pitch.
അവിടതàµà´¤àµ† തോടàµà´•àµ¾ കീലായàµà´‚ മണàµà´£àµ à´—à´¨àµà´§à´•à´®à´¾à´¯àµà´‚ നിലം à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ കീലായàµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 7:24
Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.
അതിനàµà´±àµ† വകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ താഴെ, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ, à´®àµà´´à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പതàµà´¤àµ à´•àµà´®à´¿à´´àµ വീതം കടലിനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ† à´•àµà´®à´¿à´´àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´¨à´¿à´°à´¯à´¾à´¯à´¿ വാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 19:20
Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† മാംസം തിനàµà´¨àµ സകല പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 29:23
"The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and His wrath.'
യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´ˆ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സകലജാതികളàµà´‚ ചോദികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 7:23
And he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.
അവൻ ഒരൠകടൽ വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതൠവൃതàµà´¤à´¾à´•à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ വകàµà´•àµ‹à´Ÿàµ വകൂ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ ഉയരം à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´®àµà´´à´‚ നൂലളവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 11:6
Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ അവൻ കണികളെ വർഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; തീയàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഓഹരിയായിരികàµà´•àµà´‚.