Broth
English Meaning
Liquid in which flesh (and sometimes other substances, as barley or rice) has been boiled; thin or simple soup.
- The water in which meat, fish, or vegetables have been boiled; stock.
- A thin, clear soup based on stock, to which rice, barley, meat, or vegetables may be added.
- A liquid containing nutrients for culturing microorganisms: "[They] grew bacteria in a small flask of broth” ( Horace Freeland Judson).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 12:47
Then one said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are standing outside, seeking to speak with You."
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» ആഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 27:7
"The daughters of Zelophehad speak what is right; you shall surely give them a possession of inheritance among their father's brothers, and cause the inheritance of their father to pass to them.
സെലോഫ ഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ശരിതനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠഅവകാശം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† അവകാശം അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 37:14
Then he said to him, "Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me." So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
അവൻ അവനോടàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹? ആടàµà´•àµ¾ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿, വനàµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´¤ അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അവനെ അയചàµà´šàµ; അവൻ ശെഖേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Deuteronomy 15:3
Of a foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your brother,
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പിരികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ തരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നീ ഇളെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 5:2
yet Judah prevailed over his brothers, and from him came a ruler, although the birthright was Joseph's--
യെഹൂദാ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശമോ യോസേഫിനàµà´¨àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ--
Genesis 50:17
"Thus you shall say to Joseph: "I beg you, please forgive the trespass of your brothers and their sin; for they did evil to you."' Now, please, forgive the trespass of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.
ആകയാൽ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ. അവർ യോസേഫിനോടൠസംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
John 11:23
Jesus said to her, "Your brother will rise again."
മാർതàµà´¤ അവനോടàµ: à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ† നാളിലെ à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 34:11
Then Shechem said to her father and her brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give.
ശെഖേമàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ തരാം.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
കനാൻറെ പിതാവായ ഹാം പിതാവിൻറെ നഗàµà´¨à´¤ à´•à´£àµà´Ÿàµ വെളിയിൽ ചെനàµà´¨àµ തൻറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
1 Samuel 17:22
And David left his supplies in the hand of the supply keeper, ran to the army, and came and greeted his brothers.
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† സാമാനം പടകàµà´•àµ‹à´ªàµà´ªàµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚വെചàµà´šàµ അണിയിൽ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´¶à´²à´‚ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Peter 3:15
and consider that the longsuffering of our Lord is salvation--as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯ സഹോദരനായ പൗലൊസàµà´‚ തനികàµà´•àµ à´²à´à´¿à´šàµà´š à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല ലേഖനങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Luke 16:28
for I have five brothers, that he may testify to them, lest they also come to this place of torment.'
എനികàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ; അവരàµà´‚ à´ˆ യാതനാസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ അവരോടൠസാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 8:18
Then, by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and brothers, eighteen men;
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകനായ മഹàµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വിവേകമàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ശേരബàµà´¯à´¾à´µàµ, അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼
Judges 9:26
Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´¬àµ†à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗാലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.'
വിധവയെയàµà´‚ അനാഥനെയàµà´‚ പരദേശിയെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ദോഷം നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Genesis 48:22
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow."
à´Žà´¨àµà´±àµ† വാളàµà´‚ വിലàµà´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´¯ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഔഹരിയിൽ കവിഞàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 9:19
Through the wrath of the LORD of hosts The land is burned up, And the people shall be as fuel for the fire; No man shall spare his brother.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപംനിമിതàµà´¤à´‚ ദേശം ദഹിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജനവàµà´‚ തീകàµà´•àµ ഇരയായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനെ ആദരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Job 6:15
My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഒരൠതോടàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ; വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചാൽപോലെ തനàµà´¨àµ‡.
1 John 5:16
If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. There is sin leading to death. I do not say that he should pray about that.
സഹോദരൻ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ദൈവം അവനàµà´¨àµ ജീവനെ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´•àµ‚ തനàµà´¨àµ‡; മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാപം ഉണàµà´Ÿàµ; അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 36:10
At the turn of the year King Nebuchadnezzar summoned him and took him to Babylon, with the costly articles from the house of the LORD, and made Zedekiah, Jehoiakim's brother, king over Judah and Jerusalem.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പിറàµà´±àµ†à´¯à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠആളയചàµà´šàµ അവനെയàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† മനോഹരമായ ഉപകരണങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ† യെഹൂദെകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿.
Genesis 27:45
until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?"
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ കോപം മാറി നീ അവനോടൠചെയàµà´¤à´¤àµ അവൻ മറകàµà´•àµà´‚വരെ അവിടെ താമസികàµà´•; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† അവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚; ഒരൠദിവസം തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ?
1 Kings 1:10
But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or Solomon his brother.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബെനായാവെയàµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ശലോമോനെയàµà´‚ അവൻ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
John 11:21
Now Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നീ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ദൈവം നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 37:5
Now Joseph had a dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.
യോസേഫൠഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവനെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അധികം പകെചàµà´šàµ.
Deuteronomy 33:9
Who says of his father and mother, "I have not seen them'; Nor did he acknowledge his brothers, Or know his own children; For they have observed Your word And kept Your covenant.
അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: ഞാൻ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† അവൻ ആദരിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´¨àµà´¨àµ‹àµ¼à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´². നിനàµà´±àµ† വചനം അവർ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† നിമയം കാതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.