Guilt
English Meaning
The criminality and consequent exposure to punishment resulting from willful disobedience of law, or from morally wrong action; the state of one who has broken a moral or political law; crime; criminality; offense against right.
- The fact of being responsible for the commission of an offense. See Synonyms at blame.
- Law Culpability for a crime or lesser breach of regulations that carries a legal penalty.
- Remorseful awareness of having done something wrong.
- Self-reproach for supposed inadequacy or wrongdoing.
- Guilty conduct; sin.
- To make or try to make (someone) feel guilty.
പാതകം - Paathakam | Pathakam
അപരാധം - Aparaadham | Aparadham
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 21:9
So you shall put away the guilt of innocent blood from among you when you do what is right in the sight of the LORD.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവേകàµà´•àµ ഹിതമായàµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 5:5
"And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall confess that he has sinned in that thing;
à´† വക കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ താൻ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´¯àµ‡à´£à´‚.
Joel 3:21
For I will acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted; For the LORD dwells in Zion."
ഞാൻ പോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ഞാൻ പോകàµà´•àµà´‚; യഹോവ സീയോനിൽ വസിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 26:10
And Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might soon have lain with your wife, and you would have brought guilt on us."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അബീമേലെകàµ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി വരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 18:20
The soul who sins shall die. The son shall not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ദേഹി മരികàµà´•àµà´‚; മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ വഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ; à´…à´ªàµà´ªàµ» മകനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ വഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ; നീതിമാനàµà´±àµ† നീതി അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Judges 21:22
Then it shall be, when their fathers or their brothers come to us to complain, that we will say to them, "Be kind to them for our sakes, because we did not take a wife for any of them in the war; for it is not as though you have given the women to them at this time, making yourselves guilty of your oath."'
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ ആങàµà´™à´³à´®à´¾à´°àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ സങàµà´•à´Ÿà´‚ പറഞàµà´žà´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരോടàµ: അവരെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദാനം ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; നാം പടയിൽ അവർകàµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ ഇകàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ കൊളàµà´³à´¾à´‚.
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´¤àµ വായàµà´‚ à´…à´Ÿà´žàµà´žàµ സർവലോകവàµà´‚ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ശികàµà´·à´¾à´¯àµ‹à´—àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¤àµà´°àµ‡.
Zechariah 11:5
whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, "Blessed be the LORD, for I am rich'; and their shepherds do not pity them.
അവയെ മേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¾à´¤àµ† അവയെ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹: ഞാൻ ധനവാനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവയെ ആദരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Leviticus 4:13
"Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD in anything which should not be done, and are guilty;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പിഴെകàµà´•à´¯àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ മറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚, ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വലàµà´²à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവർ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തീരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½,
1 Kings 2:9
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man and know what you ought to do to him; but bring his gray hair down to the grave with blood."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ അവനെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† വിടരàµà´¤àµ; നീ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨à´²àµà´²àµ‹; അവനോടൠഎനàµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚; അവനàµà´±àµ† നരയെ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പാതാളതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയകàµà´•àµà´•.
Numbers 5:31
Then the man shall be free from iniquity, but that woman shall bear her guilt."'
Leviticus 17:16
But if he does not wash them or bathe his body, then he shall bear his guilt."
വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ദേഹം à´•à´´àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 21:8
The way of a guilty man is perverse; But as for the pure, his work is right.
അകൃതàµà´¯à´à´¾à´°à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വഴി വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിർമàµà´®à´²à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹ ചൊവàµà´µàµà´³àµà´³à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 19:10
lest innocent blood be shed in the midst of your land which the LORD your God is giving you as an inheritance, and thus guilt of bloodshed be upon you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´°àµà´¤àµ.
2 Samuel 14:9
And the woman of Tekoa said to the king, "My lord, O king, let the iniquity be on me and on my father's house, and the king and his throne be guiltless."
à´† തെകàµà´•àµ‹à´µà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ രാജാവിനാടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവേ, à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേലàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 30:10
Do not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.
ദാസനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യജമാനനോടൠà´à´·à´£à´¿ പറയരàµà´¤àµ; അവൻ നിനàµà´¨àµ† ശപിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഇടവരരàµà´¤àµ.
Leviticus 20:19
"You shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.
നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµ‹ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤àµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† അനാവൃതയാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
Numbers 35:27
and the avenger of blood finds him outside the limits of his city of refuge, and the avenger of blood kills the manslayer, he shall not be guilty of blood,
അവനെ അവനàµà´±àµ† സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ഇലàµà´².
Numbers 30:15
But if he does make them void after he has heard them, then he shall bear her guilt."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´±àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ അവയെ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
Joshua 2:19
So it shall be that whoever goes outside the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we will be guiltless. And whoever is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´´à´¿à´µàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•àµà´‚. ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¿à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† തലമേൽ ഇരികàµà´•àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ ആകàµà´‚; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വലàµà´²à´µà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈവെചàµà´šà´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമേൽ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 4:3
if the anointed priest sins, bringing guilt on the people, then let him offer to the LORD for his sin which he has sinned a young bull without blemish as a sin offering.
à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ താൻ ചെയàµà´¤ പാപം നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ പാപയാഗമായി ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 22:8
"When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you may not bring guilt of bloodshed on your household if anyone falls from it.
ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വീടൠപണിതാൽ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´²à´µà´¨àµà´‚ വീണിടàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ വരാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അതിനàµà´¨àµ കൈമതിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 19:10
Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the LORD and wrath come upon you and your brethren. Do this, and you will not be guilty.
ഇതാ, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿàµ. ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യഹോവ നലàµà´²à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Ezra 10:10
Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have transgressed and have taken pagan wives, adding to the guilt of Israel.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ചെയàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 28:10
And now you propose to force the children of Judah and Jerusalem to be your male and female slaves; but are you not also guilty before the LORD your God?
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ കീഴടകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടàµà´³àµà´³ അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഇലàµà´²à´¯àµ‹?