Tribute
English Meaning
An annual or stated sum of money or other valuable thing, paid by one ruler or nation to another, either as an acknowledgment of submission, or as the price of peace and protection, or by virtue of some treaty; as, the Romans made their conquered countries pay tribute.
- A gift, payment, declaration, or other acknowledgment of gratitude, respect, or admiration: put up a plaque as a tribute to his generosity.
- Evidence attesting to some praiseworthy quality or characteristic: Winning the scholarship was a tribute to her hard work.
- A payment in money or other valuables made by one ruler or nation to another in acknowledgment of submission or as the price of protection or security.
- A tax imposed for such payment.
- Any payment exacted for protection.
- A payment or tax given by a feudal vassal to an overlord.
- The obligation to make such a payment.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 31:15
And under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, his faithful assistants in the cities of the priests, to distribute allotments to their brethren by divisions, to the great as well as the small.
അവനàµà´±àµ† കീഴിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚, വലിയവർകàµà´•àµà´‚ ചെറിയവർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¦àµ†àµ» , മിനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» , യേശàµà´µ, ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ശെഖനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 26:8
Also the Ammonites brought tribute to Uzziah. His fame spread as far as the entrance of Egypt, for he became exceedingly strong.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കാഴàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚വരെ പരനàµà´¨àµ.
2 Kings 17:4
And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോശേയ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ സോവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയകàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠഅവനിൽ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿.
Esther 10:1
And King Ahasuerus imposed tribute on the land and on the islands of the sea.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠകരം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 31:37
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
ആടിൽ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഔഹരി à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµ†à´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ;
Judges 1:33
Nor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth Shemesh or the inhabitants of Beth Anath; but they dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were put under tribute to them.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿ ബേതàµà´¤àµ--ശേമെശിലàµà´‚ ബേതàµà´¤àµ--അനാതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർതàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബേതàµà´¤àµ--ശേമെശിലെയàµà´‚ ബേതàµà´¤àµ--അനാതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിവാസികൾ അവർകàµà´•àµà´‚ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 13:19
And when He had destroyed seven nations in the land of Canaan, He distributed their land to them by allotment.
കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´´àµ ജാതികളെ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿, അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ.
2 Kings 17:3
Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.
അവനàµà´±àµ† നേരെ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവായ ശൽമനേസെർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; ഹോശേയ അവനàµà´¨àµ ആശàµà´°à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 4:21
So Solomon reigned over all kingdoms from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
നദിമàµà´¤àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഉളàµà´³ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ വാണàµ; അവർ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശലോമോനെ അവനàµà´±àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സേവിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 31:4
Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute support for the priests and the Levites, that they might devote themselves to the Law of the LORD.
യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉറàµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരി കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 3:18
And when he had finished presenting the tribute, he sent away the people who had carried the tribute.
കാഴàµà´šà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ കാഴàµà´š à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨à´µà´°àµ† അവൻ അയചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Samuel 8:2
Then he defeated Moab. Forcing them down to the ground, he measured them off with a line. With two lines he measured off those to be put to death, and with one full line those to be kept alive. So the Moabites became David's servants, and brought tribute.
അവൻ മോവാബàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരെ നിലതàµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ; കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šà´°à´Ÿàµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠചരടàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവൻ അളനàµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോവാബàµà´¯àµ¼ ദാവീദിനàµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 31:16
Besides those males from three years old and up who were written in the genealogy, they distributed to everyone who entered the house of the LORD his daily portion for the work of his service, by his division,
മൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ വംശാവലിയിൽ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ആണàµà´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ ഔരോ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആവശàµà´¯à´‚പോലെ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯à´¿ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തവണെകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Romans 1:20
For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse,
ദൈവം അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിവാകàµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹. അവനàµà´±àµ† നിതàµà´¯à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ദിവàµà´¯à´¤àµà´µà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† അദൃശàµà´¯à´²à´•àµà´·à´£à´™àµà´™àµ¾ ലോകസൃഷàµà´Ÿà´¿à´®àµà´¤àµ½ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾àµ½ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ തെളിവായി വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
1 Corinthians 7:17
But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ദൈവം വിളിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവനവൻ നടകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഇങàµà´™à´¨àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സകല à´¸à´à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Deuteronomy 20:11
And it shall be that if they accept your offer of peace, and open to you, then all the people who are found in it shall be placed under tribute to you, and serve you.
സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറങàµà´žàµ വാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിലàµà´³àµà´³ ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നിനകàµà´•àµ ഊഴിയവെലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ സേവചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 18:6
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ അരാമിൽ കാവലàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµà´‚ ദാവീദിനàµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ കാഴàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ അവനàµà´¨àµ ജയം നലàµà´•à´¿.
2 Chronicles 31:19
Also for the sons of Aaron the priests, who were in the fields of the common-lands of their cities, in every single city, there were men who were designated by name to distribute portions to all the males among the priests and to all who were listed by genealogies among the Levites.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œàµ†à´•àµà´•àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ വംശാവലിയായി ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഔഹരികൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† അഹരോനàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഔരോ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പേർവിവരം പറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 3:17
So he brought the tribute to Eglon king of Moab. (Now Eglon was a very fat man.)
അവൻ മോവാബൠരാജാവായ à´Žà´—àµà´³àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കാഴàµà´š കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ; à´Žà´—àµà´³àµ‹àµ» à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´¸àµà´¥àµ‚ലിചàµà´šà´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 18:22
So when Jesus heard these things, He said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."
യേശàµ: ഇനി ഒരൠകàµà´±à´µàµ നിനകàµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ; നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ നികàµà´·àµ‡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 1:30
Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.
സെബൂലൂൻ à´•à´¿à´¤àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµà´‚ നഹലോലിലàµà´‚ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; കനാനàµà´¯àµ¼ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Numbers 31:38
The cattle were thirty-six thousand, of which the LORD's tribute was seventy-two.
à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; അതിൽ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഔഹരി à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ;
2 Samuel 6:19
Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´‚ഘവàµà´®à´¾à´¯ സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠകഷണം മാംസവàµà´‚ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ വീതം പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
2 Samuel 8:6
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ അരാമിൽ കാവലàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµà´‚ ദാവീദിനàµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ അവനàµà´¨àµ ജയം നലàµà´•à´¿.
Ezra 4:20
There have also been mighty kings over Jerusalem, who have ruled over all the region beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them.
യെരൂശലേമിൽ ബലവാനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നാടൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാണൠകരവàµà´‚ നികàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´šàµà´™àµà´•à´µàµà´‚ വാങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.