Rob
English Meaning
The inspissated juice of ripe fruit, obtained by evaporation of the juice over a fire till it acquires the consistence of a sirup. It is sometimes mixed with honey or sugar.
- Law To take property from (a person) illegally by using or threatening to use violence or force; commit robbery upon.
- To take valuable or desired articles unlawfully from: rob a bank.
- To deprive unjustly of something belonging to, desired by, or legally due (someone): robbed her of her professional standing.
- To deprive of something injuriously: a parasite that robs a tree of its sap.
- To take as booty; steal.
- To engage in or commit robbery.
- rob (someone) blind To rob in an unusually deceitful or thorough way: robbed the old couple blind while employed as a companion.
- rob the cradle Informal To have a romantic or sexual relationship with someone significantly younger than oneself.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 14:48
Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a Robber, with swords and clubs to take Me?
യേശൠഅവരോടàµ: ഒരൠകളàµà´³à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിടിപàµà´ªà´¾àµ» വാളàµà´‚ വടിയàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµà´µàµ‹?
1 Kings 12:20
Now it came to pass when all Israel heard that JeRoboam had come back, they sent for him and called him to the congregation, and made him king over all Israel. There was none who followed the house of David, but the tribe of Judah only.
യൊരോബെയാം മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ആളയചàµà´šàµ അവനെ à´¸à´à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿; യെഹൂദാഗോതàµà´°à´‚ മാതàµà´°à´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµà´‚ ദാവീദൠഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 10:12
So JeRoboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ യൊരോബെയാമàµà´‚ സകലജനവàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 14:13
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of JeRoboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of JeRoboam.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യെരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനിൽമാതàµà´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Mark 16:5
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white Robe sitting on the right side; and they were alarmed.
അവർ à´•à´²àµà´²à´±àµ†à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വെളàµà´³à´¨à´¿à´²à´¯à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´š ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 10:15
So the king did not listen to the people; for the turn of events was from God, that the LORD might fulfill His word, which He had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to JeRoboam the son of Nebat.
ഇങàµà´™à´¨àµ† രാജാവൠജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; യഹോവ ശീലോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹീയാമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ദൈവഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 22:29
The people of the land have used oppressions, committed Robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനം ഞെരàµà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ എളിയവനെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പരദേശിയെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 17:8
For," said Hushai, "you know your father and his men, that they are mighty men, and they are enraged in their minds, like a bear Robbed of her cubs in the field; and your father is a man of war, and will not camp with the people.
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ കവർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯ കരടിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉഗàµà´°à´®à´¾à´¨à´¸à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» യോദàµà´§à´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ രാപാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Kings 22:52
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of JeRoboam the son of Nebat, who had made Israel sin;
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† വഴിയിലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ നടനàµà´¨àµ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 13:6
Nevertheless they did not depart from the sins of the house of JeRoboam, who had made Israel sin, but walked in them; and the wooden image also remained in Samaria.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š യൊരോബെയാം ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† അവർ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´¤àµ† അവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നടനàµà´¨àµ; അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ െകàµà´•àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നീകàµà´•à´‚ വനàµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 15:7
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and JeRoboam.
അബീയാമിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. അബീയാമàµà´‚ യൊരോബെയാമàµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 11:26
in journeys often, in perils of waters, in perils of Robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
ഞാൻ പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യാതàµà´° ചെയàµà´¤àµ; നദികളിലെ ആപതàµà´¤àµ, à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, ജതികളാലàµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആപതàµà´¤àµ, കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† ആപതàµà´¤àµ, കടലിലെ ആപതàµà´¤àµ, à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ;
1 Kings 15:9
In the twentieth year of JeRoboam king of Israel, Asa became king over Judah.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ആസാ യെഹൂദയിൽ രാജാവായി.
2 Kings 22:14
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardRobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her.
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† നാശപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശലോമോൻ സീദോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ കെമോശിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ മിൽകàµà´•àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ രാജാവൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Deuteronomy 1:12
How can I alone bear your pRoblems and your burdens and your complaints?
ഞാൻ à´à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´µàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´šàµà´®à´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Malachi 3:9
You are cursed with a curse, For you have Robbed Me, Even this whole nation.
നിങàµà´™àµ¾, à´ˆ ജാതി à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ† തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 14:4
And JeRoboam's wife did so; she arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were glazed by reason of his age.
യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; അവൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശീലോവിൽ അഹീയാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഹീയാവിനàµà´¨àµ വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതെയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 7:22
I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For Robbers shall enter it and defile it.
ഞൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ അവരിൽനിനàµà´¨àµ തിരികàµà´•àµà´‚. അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധിയെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾àµ¼ അതിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അതിനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 15:30
because of the sins of JeRoboam, which he had sinned and by which he had made Israel sin, because of his provocation with which he had provoked the LORD God of Israel to anger.
യൊരോബെയാം ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¾à´¯ പാപങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 13:2
And he did evil in the sight of the LORD, and followed the sins of JeRoboam the son of Nebat, who had made Israel sin. He did not depart from them.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´¤àµ† അവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നടനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 11:4
"Thus says the LORD: "You shall not go up or fight against your brethren! Let every man return to his house, for this thing is from Me."|'|" Therefore they obeyed the words of the LORD, and turned back from attacking JeRoboam.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²à´¾à´¤àµ† മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Amos 3:10
For they do not know to do right,' Says the LORD, "Who store up violence and Robbery in their palaces."'
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരമനകളിൽ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ സാഹസവàµà´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Amos 1:1
The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of JeRoboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
തെകàµà´•àµ‹à´µà´¯à´¿à´²àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ആമോസൠയെഹൂദാരാജാവായ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµà´‚ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദർശിചàµà´š വചനങàµà´™àµ¾.
1 Kings 15:25
Now Nadab the son of JeRoboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† മകനായ നാദാബൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
2 Kings 10:31
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart; for he did not depart from the sins of JeRoboam, who had made Israel sin.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജാഗàµà´°à´¤ കാണിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† അവൻ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².