Betrayed
English Meaning
- Simple past tense and past participle of betray.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 9:44
"Let these words sink down into your ears, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men."
à´† വാകàµà´•àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» : മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:33
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death and deliver Him to the Gentiles;
ഇതാ, നാം യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അവനെ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµ വിധിചàµà´šàµ ജാതികൾകàµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 26:45
Then He came to His disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» , നാം പോക; ഇതാ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 14:41
Then He came the third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
അവൻ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµ വനàµà´¨àµ അവരോടàµ: ഇനി ഉറങàµà´™à´¿ ആശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; മതി, നാഴിക വനàµà´¨àµ; ഇതാ, മനàµà´·àµà´¯ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പാപികളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 9:31
For He taught His disciples and said to them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day."
അവൻ തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അവനെ കൊലàµà´²àµà´‚; കൊനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മൂനàµà´¨àµ നാൾ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž ശേഷം അവൻ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 26:24
The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born."
തനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´·àµà´¯ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» ജനികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 21:16
You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´šà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിലരെ കൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 10:4
Simon the Cananite, and Judas Iscariot, who also betrayed Him.
തദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, ശിമോൻ , യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഈസàµà´•à´°àµà´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¾ യൂദാ.
John 18:2
And Judas, who betrayed Him, also knew the place; for Jesus often met there with His disciples.
അവിടെ യേശൠപലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ യൂദയàµà´‚ à´† à´¸àµà´¥à´²à´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 17:22
Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,
അവർ ഗലീലയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവരോടàµ: “മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 11:23
For I received from the Lord that which I also delivered to you: that the Lord Jesus on the same night in which He was betrayed took bread;
ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചൊലàµà´²à´¿ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿:
Luke 22:22
And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!"
നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനെ കാണിചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 14:21
The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born."
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ സതàµà´¯à´‚; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» ജനികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 3:19
and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
തനàµà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഈസàµà´•à´¾à´¯àµà´¯àµ‹àµ¼à´¤àµà´¤àµ യൂദാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Matthew 20:18
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death,
“നാം യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവിടെ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚;
John 18:5
They answered Him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am He." And Judas, who betrayed Him, also stood with them.
നസറായനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: അതൠഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žàµ; അവനെ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യൂദയàµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.