Female
English Meaning
An individual of the sex which conceives and brings forth young, or (in a wider sense) which has an ovary and produces ova.
- Of or denoting the sex that produces ova or bears young.
- Characteristic of or appropriate to this sex; feminine.
- Consisting of members of this sex. See Usage Note at lady.
- Botany Designating an organ, such as a pistil or ovary, that functions in producing seeds after fertilization.
- Botany Bearing pistils but not stamens; pistillate: female flowers.
- Having a recessed part, such as a slot or receptacle, designed to receive a complementary male part: the female section of an electrical outlet.
- A member of the sex that produces ova or bears young.
- A woman or girl.
- Botany A plant having only pistillate flowers.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 30:35
So he removed that day the male goats that were speckled and spotted, all the female goats that were speckled and spotted, every one that had some white in it, and all the brown ones among the lambs, and gave them into the hand of his sons.
à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ വരയàµà´‚ മറàµà´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´µàµà´®àµà´³àµà´³ പെൺകോലാടàµà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെണàµà´®à´¯àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¨à´¿à´±à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വേർതിരിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 1:3
Also, his possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very large household, so that this man was the greatest of all the people of the East.
അവനàµà´¨àµ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടàµà´‚ മൂവായിരം à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠà´àµ¼ കാളയàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠപെൺ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´®à´¾à´¯ മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ ദാസജനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ സകലപൂർവàµà´µà´¦à´¿à´—àµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മഹാനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz stayed at En Rogel, for they dared not be seen coming into the city; so a female servant would come and tell them, and they would go and tell King David.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോനാഥാനàµà´‚ അഹീമാസàµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിപàµà´ªà´¾àµ» പാടിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµ» -രോഗെലിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚; ഒരൠവേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ ചെനàµà´¨àµ അവരെ അറിയികàµà´•à´¯àµà´‚ അവർ ചെനàµà´¨àµ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ† അറിയികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚;
Deuteronomy 5:14
but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസമോ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ മകളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കാളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³ യാതൊരൠനാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´‚ ഒരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 7:14
You shall be blessed above all peoples; there shall not be a male or female barren among you or among your livestock.
നീ സകലജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; വനàµà´§àµà´¯à´¨àµà´‚ വനàµà´§àµà´¯à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³à´¿à´²à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† നിനàµà´±àµ† നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¿à´²à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 11:5
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the handmill, and all the firstborn of the animals.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫറവോനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» à´®àµà´¤àµ½ തിരികലàµà´²à´¿à´™àµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദാസിയàµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚ൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚à´²àµà´‚ à´šà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 20:17
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ ദാസിയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാളയെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 30:43
Thus the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, female and male servants, and camels and donkeys.
അവൻ മഹാസമàµà´ªà´¨àµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´¨àµ വളരെ ആടàµà´•à´³àµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 2:24
So he turned around and looked at them, and pronounced a curse on them in the name of the LORD. And two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the youths.
അവൻ പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിഞàµà´žàµ അവനെ നോകàµà´•à´¿ യഹോവനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ശപിചàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പെൺകരടി ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവരിൽ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 9:18
but you have risen up against my father's house this day, and killed his seventy sons on one stone, and made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother--
നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകലàµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബീമേലെൿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരൻ ആയിരികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 7:16
So those that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded him; and the LORD shut him in.
ദൈവം അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´µ സർവàµà´µà´œà´¡à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആണàµà´‚ പെണàµà´£àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ വാതിൽ അടെചàµà´šàµ.
Exodus 23:12
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´•; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† കാളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ വിശàµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:44
And as for your male and female slaves whom you may have--from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ പരദേശിയോ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´¨à´¾à´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ പരദേശികàµà´•àµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ‹ വിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Genesis 15:9
So He said to him, "Bring Me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
അവൻ അവനോടàµ: നീ മൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠപശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨àµà´µà´¯à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠകോലാടിനെയàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകàµà´±àµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¿àµ» à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 4:16
lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ആണിനàµà´±àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പെണàµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സാദൃശàµà´¯à´®àµ‹,
Leviticus 3:6
"If his offering as a sacrifice of a peace offering to the LORD is of the flock, whether male or female, he shall offer it without blemish.
യഹോവേകàµà´•àµ സമാധാനയാഗമായàµà´³àµà´³ വഴിപാടൠആടൠആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ആണാകടàµà´Ÿàµ† പെണàµà´£à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 31:13
"If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me,
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനോ ദാസിയോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½,
Ecclesiastes 2:8
I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds.
ഞാൻ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµ; സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®àµ‹à´¦à´®à´¾à´¯ അനവധി à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 5:6
and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin.
താൻ ചെയàµà´¤ പാപം നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—മായി ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ‹ കോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ‹ ആയ ഒരൠപെണàµà´£à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµ† പാപയാഗമായി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† പാപം നിമിതàµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 24:35
The LORD has blessed my master greatly, and he has become great; and He has given him flocks and herds, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ മഹാനായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവനàµà´¨àµ ആടàµ, മാടàµ, പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, ദാസീദാസനàµà´®à´¾àµ¼, à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾ à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ€à´µà´•à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 7:67
besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred and forty-five men and women singers.
അവരàµà´Ÿàµ† ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµà´ªàµ‡à´°àµ† കൂടാതെ തനàµà´¨àµ‡; അവർകàµà´•àµà´‚ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 15:27
"And if a person sins unintentionally, then he shall bring a female goat in its first year as a sin offering.
ഒരാൾ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പാപം ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ തനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠപെൺകോലാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´£à´‚.
Job 42:12
Now the LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and one thousand female donkeys.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ഇയàµà´¯àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ കാലതàµà´¤àµ† അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» കാലതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടàµà´‚ ആറായിരം à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ആയിരം à´àµ¼ കാളയàµà´‚ ആയിരം പെൺകഴàµà´¤à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 34:16
Then you turned around and profaned My name, and every one of you brought back his male and female slaves, whom he had set at liberty, at their pleasure, and brought them back into subjection, to be your male and female slaves.'
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ കാണിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ പോയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വിമോചനം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ ദാസിയെയàµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:12
And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and your daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion nor inheritance with you.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദാസിമാരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഹരിയàµà´‚ അവകാശവàµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.