Revealed
English Meaning
- Focused on the revelations of a god to humankind.
- Simple past tense and past participle of reveal.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 23:22
So the commander let the young man depart, and commanded him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
നീ ഇതൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരോടàµà´‚ മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªàµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യൗവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 14:30
But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent.
ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´¨àµà´¨àµ വെളിപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¾à´²àµ‹ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Peter 4:13
but rejoice to the extent that you partake of Christ's sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പങàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» . à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¿àµ½ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šà´¾à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇടവരàµà´‚.
Romans 1:18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
അനീതികൊണàµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകല à´…à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അനീതികàµà´•àµà´‚ നേരെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോപം à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 2:19
Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. So Daniel blessed the God of heaven.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† രഹസàµà´¯à´‚ ദാനീയേലിനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿à´¦àµ¼à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ദാനീയേൽ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ:
Colossians 1:26
the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now has been revealed to His saints.
അവനെ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ തികഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിറàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:20
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ തനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´µàµà´‚ ജാതിയàµà´‚ അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വളർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
2 Samuel 7:27
For You, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, "I will build you a house.' Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഗൃഹം പണിയàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ അടിയനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അടിയൻ ധൈരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 3:21
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നീതി, വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´™àµà´•à´²àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ദൈവനീതി, തനàµà´¨àµ‡, à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കൂടാതെ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:22
For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.
വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഗൂഢമായതൠഒനàµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²; വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറവായതൠഒനàµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´².
John 12:38
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: "Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the LORD been revealed?"
“കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ ആർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµà´œà´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ?†എനàµà´¨àµ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» പറഞàµà´ž വചനം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´µà´¾àµ» ഇടവനàµà´¨àµ.
2 Thessalonians 2:3
Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
ആരàµà´‚ à´à´¤àµà´µà´¿à´§àµ‡à´¨à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ആദàµà´¯à´®àµ‡ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—à´‚ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നാശയോഗàµà´¯à´¨àµà´‚ അധർമàµà´®à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´µàµ» വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Ezekiel 23:18
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† പരസംഗം വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവളോടàµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿.
Matthew 11:25
At that time Jesus answered and said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.
à´† സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ യേശൠപറഞàµà´žà´¤àµ: പിതാവേ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ ഇതൠജàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിവേകികൾകàµà´•àµà´‚ മറെചàµà´šàµ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Thessalonians 2:8
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy with the brightness of His coming.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അധർമàµà´®à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; അവനെ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശൠതനàµà´±àµ† വായിലെ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¾àµ½ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 98:2
The LORD has made known His salvation; His righteousness He has revealed in the sight of the nations.
യഹോവ തനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµ† അറിയിചàµà´šàµà´‚ ജാതികൾ കാൺകെ തനàµà´±àµ† നീതിയെ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 10:1
In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar. The message was true, but the appointed time was long; and he understood the message, and had understanding of the vision.
പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബേൽതàµà´¤àµ ശസàµà´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ദാനീയേലിനàµà´¨àµ ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´† കാരàµà´¯à´‚ സതàµà´¯à´µàµà´‚ മഹാകഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ദർശനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
1 John 3:2
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, നാം ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവമകàµà´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. നാം ഇനàµà´¨à´¤àµ ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇതàµà´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². അവൻ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നാം അവനെ താൻ ഇരികàµà´•àµà´‚ പോലെ തനàµà´¨àµ‡ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനോടൠസദൃശനàµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 3:23
But before faith came, we were kept under guard by the law, kept for the faith which would afterward be revealed.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ വരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നമàµà´®àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ€à´´àµ അടെചàµà´šàµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
നീ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയിൽ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ലജàµà´œ വെളിവാകാതവണàµà´£à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ നിനകàµà´•àµ കാഴàµà´š à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ലേപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 3:21
Then the LORD appeared again in Shiloh. For the LORD revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ശീലോവിൽ വെചàµà´šàµ ശമൂവേലിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤à´¾àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ശീലോവിൽവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 51:10
The LORD has revealed our righteousness. Come and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
യഹോവ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നീതി വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വരàµà´µà´¿àµ» , നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† സീയോനിൽ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´•.
John 9:3
Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him.
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: അവൻ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´², ദൈവപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ അവങàµà´•àµ½ വെളിവാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡.
Matthew 16:17
Jesus answered and said to him, "Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven.
യേശൠഅവനോടàµ: “ബർയോനാശിമോനെ, നീ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; ജഡരകàµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´…à´²àµà´², à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവതàµà´°àµ† നിനകàµà´•àµ ഇതൠവെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ.
Ephesians 3:5
which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:
à´† മർമàµà´®à´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറിയായàµâ€à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².