Rump
English Meaning
The end of the backbone of an animal, with the parts adjacent; the buttock or buttocks.
- The fleshy hindquarters of an animal.
- A cut of beef or veal from the rump.
- The buttocks.
- The part of a bird's back nearest the tail.
- The last or inferior part.
- A legislature having only a small part of its original membership and therefore being unrepresentative or lacking in authority.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Thessalonians 4:16
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ താൻ à´—à´‚à´àµ€à´°à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‚തനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഹളതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ മരിചàµà´šà´µàµ¼ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Joel 2:15
Blow the trumpet in Zion, Consecrate a fast, Call a sacred assembly;
സീയോനിൽ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ഒരൠഉപവാസം നിയമിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» !
1 Chronicles 13:8
Then David and all Israel played music before God with all their might, with singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumpets.
ദാവീദàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´‚, വീണ, തപàµà´ªàµ, കൈതàµà´¤à´¾à´³à´‚, കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ വാദàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഘോഷിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 29:27
Then Hezekiah commanded them to offer the burnt offering on the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD also began, with the trumpets and with the instruments of David king of Israel.
പിനàµà´¨àµ† യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഹോമയാഗം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവർ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യഹോവേകàµà´•àµ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Revelation 4:1
After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven. And the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying, "Come up here, and I will show you things which must take place after this."
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠവാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; കാഹളനാദംപോലെ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ കേടàµà´Ÿ ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† ശബàµà´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇവിടെ കയറിവരിക; മേലാൽ സംà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 1:10
I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
കർതàµà´¤àµƒà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ആതàµà´®à´µà´¿à´µà´¶à´¨à´¾à´¯à´¿:
Psalms 81:3
Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
അമാവാസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´®à´¾à´¯ പൌർണàµà´£à´®à´¾à´¸à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» .
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 8:2
And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´´àµ കാഹളം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 6:2
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
ആകയാൽ à´à´¿à´•àµà´·à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¾àµ½ മാനം à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീഥികളിലàµà´‚ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 4:19
O my soul, my soul! I am pained in my very heart! My heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉദരം, à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉദരം! എനികàµà´•àµ നോവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയà´à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾! à´Žà´¨àµà´±àµ† നെഞàµà´šà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ കാഹളനാദവàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 7:14
"They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude.
അവർ കാഹളം ഊതി സകലവàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അതിനàµà´±àµ† സകല കോലാഹലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ആരàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²,
1 Chronicles 15:24
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah, doorkeepers for the ark.
ശെബനàµà´¯à´¾à´µàµ, യോശാഫാതàµà´¤àµ, നെഥനയേൽ, അമാസായി, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ബെനായാവàµ, എലെയാസാർ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതി; ഔബേദàµ-എദോമàµà´‚ യെഹീയാവàµà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 10:8
The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and these shall be to you as an ordinance forever throughout your generations.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ കാഹളം ഊതേണàµà´Ÿà´¤àµ; ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 6:15
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളനാദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യാഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Job 39:25
At the blast of the trumpet he says, "Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
കാഹളനാദം à´§àµà´µà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ അതൠഹാ, ഹാ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പടയàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ ആർപàµà´ªàµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മണകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 33:3
when he sees the sword coming upon the land, if he blows the trumpet and warns the people,
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വാൾ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ കാഹളം ഊതി ജനതàµà´¤àµ† ഔർമàµà´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Judges 3:27
And it happened, when he arrived, that he blew the trumpet in the mountains of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mountains; and he led them.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാഹളം ഊതി; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ നായകനായി.
2 Chronicles 13:14
And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the LORD, and the priests sounded the trumpets.
യെഹൂദàµà´¯àµ¼ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പട à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´±à´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം ഊതി, യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആർതàµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 4:5
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, "Gather together,' And say, "Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
യെഹൂദയിൽ അറിയിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤àµ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¾àµ» പറവിൻ ; കൂടിവരàµà´µà´¿àµ» ; നമàµà´•àµà´•àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ പറവിൻ .
2 Chronicles 20:28
So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the LORD.
അവർ വീണകളോടàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 16:42
and with them Heman and Jeduthun, to sound aloud with trumpets and cymbals and the musical instruments of God. Now the sons of Jeduthun were gatekeepers.
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഹേമാനെയàµà´‚ യെദൂഥൂനെയàµà´‚ കാഹളം, കൈതàµà´¤à´¾à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ദിവàµà´¯à´¸à´‚ഗീതതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´§àµà´µà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിയമിചàµà´šàµ; യെദൂഥൂനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ;
Ezra 3:10
When the builders laid the foundation of the temple of the LORD, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD, according to the ordinance of David king of Israel.
പണിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആസാഫàµà´¯à´°à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµ† കൈതàµà´¤à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിർതàµà´¤à´¿.
2 Chronicles 29:28
So all the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
ഉടനെ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼ പാടàµà´•à´¯àµà´‚ കാഹളകàµà´•à´¾àµ¼ à´Šà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 6:1
"O you children of Benjamin, Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, And set up a signal-fire in Beth Haccerem; For disaster appears out of the north, And great destruction.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµ‡, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; തെകàµà´•àµ‹à´µà´¯à´¿àµ½ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ബേതàµà´¤àµ--ഹകàµà´•àµ‡à´°àµ†à´®à´¿àµ½ ഒരൠതീകàµà´•àµà´±à´¿ ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» വടകàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ അനർഥവàµà´‚ മഹാ നാശവàµà´‚ കാണായàµâ€à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.