Waist
English Meaning
That part of the human body which is immediately below the ribs or thorax; the small part of the body between the thorax and hips.
- The part of the human trunk between the bottom of the rib cage and the pelvis.
- The narrow part of the abdomen of an insect.
- The part of a garment that encircles the waist of the body.
- The upper part of a garment, extending from the shoulders to the waistline, especially the bodice of a woman's dress.
- A blouse.
- A child's undershirt.
- The middle section or part of an object, especially when narrower than the rest.
- Nautical The middle part of the upper deck of a ship between the forecastle and the quarterdeck.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 8:2
Then I looked, and there was a likeness, like the appearance of fire--from the appearance of His waist and downward, fire; and from His waist and upward, like the appearance of brightness, like the color of amber.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´¸à´¾à´¦àµƒà´¶à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠരൂപം à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´°à´®àµà´¤àµ½ കീഴോടàµà´Ÿàµ തീപോലെയàµà´‚ à´…à´°à´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´¶àµà´•àµà´³à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 37:34
Then Jacob tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി, അരയിൽ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´¶àµ€à´² à´šàµà´±àµà´±à´¿ à´à´±à´¿à´¯à´¨à´¾àµ¾ തനàµà´±àµ† മകനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 13:4
"Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock."
നീ വാങàµà´™à´¿ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´šàµà´š à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പറàµà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ, അവിടെ ഒരൠപാറയàµà´Ÿàµ† വിളàµà´³à´²à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šàµ വെകàµà´•àµà´•.
Mark 1:6
Now John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ ബലമേറിയവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠകàµà´¨à´¿à´žàµà´žà´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´².
Exodus 12:11
And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD's Passover.
à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വടി പിടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; തിടàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† പെസഹ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 6:14
Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരെകàµà´•àµ സതàµà´¯à´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ നീതി à´Žà´¨àµà´¨ കവചം ധരിചàµà´šàµà´‚
1 Kings 20:31
Then his servants said to him, "Look now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please, let us put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life."
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദയയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അരെകàµà´•àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തലയിൽ കയറàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²à´Ÿàµà´Ÿàµ†; പകàµà´·àµ‡ അവൻ നിനàµà´¨àµ† ജീവനോടൠരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 2:5
"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and Amasa the son of Jether, whom he killed. And he shed the blood of war in peacetime, and put the blood of war on his belt that was around his waist, and on his sandals that were on his feet.
വിശേഷിചàµà´šàµ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകൻ യോവാബൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ സേനാധിപനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നേരിനàµà´±àµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേഥെരിനàµà´±àµ† മകൻ അമാസയോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നീയàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവൻ അവരെ കൊനàµà´¨àµ സമാധാനസമയതàµà´¤àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിഞàµà´žàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´°à´•àµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´šà´¯à´¿à´²àµà´‚ കാലിലെ ചെരിപàµà´ªà´¿à´²àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 13:2
So I got a sash according to the word of the LORD, and put it around my waist.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഒരൠകചàµà´š വാങàµà´™à´¿ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿.
Isaiah 32:11
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists.
à´¸àµà´µàµˆà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ‡, വിറെപàµà´ªà´¿àµ» ; à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പെണàµà´£àµà´™àµà´™à´³àµ‡, നടàµà´™àµà´™àµà´µà´¿àµ» ; വസàµà´¤àµà´°à´‚ ഉരിഞàµà´žàµ നഗàµà´¨à´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» ; അരയിൽ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 13:11
For as the sash clings to the waist of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,' says the LORD, "that they may become My people, for renown, for praise, and for glory; but they would not hear.'
à´•à´šàµà´š ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† അരയോടൠപറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ ജനവàµà´‚ കീർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സയàµà´‚ അലങàµà´•à´¾à´°à´µàµà´‚ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; അവർകàµà´•àµ‹ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 47:4
Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരം à´®àµà´´à´‚ അളനàµà´¨àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; വെളàµà´³à´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´³à´‚ ആയി; അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരം à´®àµà´´à´‚ അളനàµà´¨àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; വെളàµà´³à´‚ അരയോളം ആയി.
1 Kings 20:32
So they wore sackcloth around their waists and put ropes around their heads, and came to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad says, "Please let me live."' And he said, "Is he still alive? He is my brother."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അരെകàµà´•àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തലയിൽ കയറàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ ബെൻ -ഹദദൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അവൻ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 13:1
Thus the LORD said to me: "Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water."
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ, ഒരൠചണനൂൽകàµà´•à´šàµà´š വാങàµà´™à´¿ നിനàµà´±àµ† അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´•; അതിനെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 23:15
Girded with belts around their waists, Flowing turbans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ ജനàµà´®à´àµ‚മിയായàµà´³àµà´³ ബാബേൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രൂപതàµà´¤à´¿àµ½ അരെകàµà´•àµ à´•à´šàµà´šà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ തലയിൽ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൾ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Job 12:18
He loosens the bonds of kings, And binds their waist with a belt.
രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ† à´…à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† അരെകàµà´•àµ കയറൠകെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 7:2
Your navel is a rounded goblet; It lacks no blended beverage. Your waist is a heap of wheat Set about with lilies.
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´®à´¾à´°àµ€, ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† കാൽ à´Žà´¤àµà´° മനോഹരം! നിനàµà´±àµ† ഉരàµà´£àµà´Ÿàµ നിതംബം തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´±àµ† പണിയായ à´àµ‚ഷണംപോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:42
And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.
അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµ കാൽചടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠഅര à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´¤àµà´Ÿà´µà´°àµ† à´Žà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 1:8
So they answered him, "A hairy man wearing a leather belt around his waist." And he said, "It is Elijah the Tishbite."
അവൻ രോമവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ അരെകàµà´•àµ തോൽവാറൠകെടàµà´Ÿà´¿à´¯ ആളായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. അവൻ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 10:5
I lifted my eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, whose waist was girded with gold of Uphaz!
ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´‚ അരെകàµà´•àµ ഊഫാസൠതങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´šàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Job 15:27
"Though he has covered his face with his fatness, And made his waist heavy with fat,
അവൻ തനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† മേദസàµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂടàµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ കൊഴàµà´ªàµà´ªàµ കൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 10:10
Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to the people who have spoken to you, saying, "Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us'--thus you shall say to them: "My little finger shall be thicker than my father's waist!
അവനോടൠകൂടെ വളർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യൗവനകàµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ à´¨àµà´•à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ: നീ അതൠà´à´¾à´°à´‚ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെറàµà´µà´¿à´°àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† അരയേകàµà´•à´¾àµ¾ വണàµà´£à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Amos 8:10
I will turn your feasts into mourning, And all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist, And baldness on every head; I will make it like mourning for an only son, And its end like a bitter day.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³àµ† à´¦àµà´ƒà´–മായàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗീതങàµà´™à´³àµ† വിലാപമായàµà´‚ മാറàµà´±àµà´‚; ഞാൻ à´à´¤àµ അരയിലàµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´à´¤àµ തലയിലàµà´‚ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ അതിനെ ഒരൠà´à´•à´œà´¾à´¤à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിലാപംപോലെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അവസാനതàµà´¤àµ† കൈപàµà´ªàµà´³àµà´³ ദിവസംപോലെയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Isaiah 11:5
Righteousness shall be the belt of His loins, And faithfulness the belt of His waist.
നീതി അവനàµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ അവനàµà´±àµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´šà´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 12:10
Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to this people who have spoken to you, saying, "Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us'--thus you shall say to them: "My little finger shall be thicker than my father's waist!
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ വളർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യൗവàµà´µà´¨à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ à´¨àµà´•à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ; നീ അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´‚ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെറàµà´µà´¿à´°àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† അരയെകàµà´•à´¾àµ¾ വണàµà´£à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.