English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 26:33
Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകനായ സെലോഫഹാദിനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; സെലോഫഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ മഹàµà´³à´¾, നോവാ, ഹൊഗàµà´³, മിൽകàµà´•à´¾, തിർസാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 30:16
These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, and between a father and his daughter in her youth in her father's house.
à´à´¾à´°àµà´¯à´¾à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ മകളàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 11:10
For the land which you go to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden;
നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശം നീ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയലàµà´²; അവിടെ നീ വിതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പചàµà´šà´•àµà´•à´±à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚പോലെ നിനàµà´±àµ† കാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 10:5
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Gibeon and made war against it.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേംരാജാവàµ, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» രാജാവàµ, യർമàµà´®àµ‚à´¤àµà´¤àµ രാജാവàµ, ലാഖീശàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ, à´Žà´—àµà´³àµ‹àµ» രാജാവൠഎനàµà´¨àµ€ à´…à´žàµà´šàµ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഗിബെയോനàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† പാളയം ഇറങàµà´™à´¿ അതിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 34:31
Then the king stood in his place and made a covenant before the LORD, to follow the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.
രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താൻ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 15:16
Then Samuel said to Saul, "Be quiet! And I will tell you what the LORD said to me last night." And he said to him, "Speak on."
ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: നിൽകàµà´•; യഹോവ à´ˆ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž രാതàµà´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനോടàµ: പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 30:11
Then Leah said, "A troop comes!" So she called his name Gad.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലേയാ: à´à´¾à´—àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ഗാദൠഎനàµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Galatians 1:23
But they were hearing only, "He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once tried to destroy."
à´®àµà´®àµà´ªàµ† നമàµà´®àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ» താൻ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´š വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ† ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´‚
2 Peter 2:13
and will receive the wages of unrighteousness, as those who count it pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, carousing in their own deceptions while they feast with you,
അവർ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿à´¯àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•à´¯àµà´‚ പാപം à´•à´£àµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´£àµà´£àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേഹികളെ വശീകരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´àµà´¯à´¾à´¸à´‚ തികഞàµà´ž ഹൃദയമàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ ശാപയോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 47:15
So when the money failed in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us bread, for why should we die in your presence? For the money has failed."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´‚ പണം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആഹാരം തരേണം; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? പണം തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 12:15
The acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days.
രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ആദàµà´¯à´¾à´µà´¸à´¾à´¨à´‚ ശെമയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഇദàµà´¦àµ‹à´¦àµ¼à´¶à´•à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വംശാവലിയായി à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; രെഹബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:7
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
അവർ മറàµà´±àµ† പടകിലàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•àµ¾ വനàµà´¨àµ സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» അവരെ മാടിവിളിചàµà´šàµ. അവർ വനàµà´¨àµ പടകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ à´®àµà´™àµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³àµà´‚ നിറെചàµà´šàµ.
2 Samuel 5:7
Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David).
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ദാവീദൠസീയോൻ കോടàµà´Ÿ പിടിചàµà´šàµ; അതൠതനàµà´¨àµ† ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരം.
Matthew 21:39
So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
അവനെ പിടിചàµà´šàµ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ.
Mark 3:20
Then the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോലàµà´‚ വഹിയാതവണàµà´£à´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിങàµà´™à´¿ കൂടി വനàµà´¨àµ.
2 Kings 17:30
The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
ബാബേൽകാർ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ബെനോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; കൂഥകàµà´•à´¾àµ¼ നേർഗാലിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഹമാതàµà´¤àµà´•à´¾àµ¼ അശീമയെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿;
Romans 16:6
Greet Mary, who labored much for us.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വളരെ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´µà´³à´¾à´¯ മറിയെകàµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 28:6
and the prophet Jeremiah said, "Amen! The LORD do so; the LORD perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the LORD's house and all who were carried away captive, from Babylon to this place.
ആമേൻ , യഹോവ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം വക ഉപകരണങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സകലബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´µà´¾à´•àµà´•àµà´•à´³àµ† യഹോവ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†!
Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a mighty, awesome One. Therefore my persecutors will stumble, and will not prevail. They will be greatly ashamed, for they will not prosper. Their everlasting confusion will never be forgotten.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ ഒരൠമഹാവീരനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഇടറിവീഴàµà´‚; അവർ ജയികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ നിതàµà´¯à´²à´œàµà´œà´¯àµ‹à´Ÿàµ† തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 24:22
You shall have the same law for the stranger and for one from your own country; for I am the LORD your God."'
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പരദേശികàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 23:21
And Saul said, "Blessed are you of the LORD, for you have compassion on me.
അതിനàµà´¨àµ ശൗൽ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼.
Acts 8:16
For as yet He had fallen upon none of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus.
à´…à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† അവരിൽ ആരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Proverbs 3:3
Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart,
ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; അവയെ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകയിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Leviticus 2:7
"If your offering is a grain offering baked in a covered pan, it shall be made of fine flour with oil.
നിനàµà´±àµ† വഴിപാടൠഉരàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠഎണàµà´£ ചേർതàµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Peter 1:4
by which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
അവയാൽ അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ വിലയേറിയതàµà´‚ അതിമഹതàµà´¤àµà´®à´¾à´¯ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇവയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ മോഹതàµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ നാശം വിടàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദിവàµà´¯à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾àµ» ഇടവരàµà´¨àµà´¨àµ.