Pronunciation of Dog  

   

English Meaning

A quadruped of the genus Canis, esp. the domestic dog (C. familiaris).

  1. A domesticated carnivorous mammal (Canis familiaris) related to the foxes and wolves and raised in a wide variety of breeds.
  2. Any of various carnivorous mammals of the family Canidae, such as the dingo.
  3. A male animal of the family Canidae, especially of the fox or a domesticated breed.
  4. Any of various other animals, such as the prairie dog.
  5. Informal A person: You won, you lucky dog.
  6. Informal A person regarded as contemptible: You stole my watch, you dog.
  7. Slang A person regarded as unattractive or uninteresting.
  8. Slang Something of inferior or low quality: "The President had read the speech to some of his friends and they told him it was a dog” ( John P. Roche).
  9. Slang An investment that produces a low return or a loss.
  10. Slang The feet.
  11. See andiron.
  12. Slang A hot dog; a wiener.
  13. Any of various hooked or U-shaped metallic devices used for gripping or holding heavy objects.
  14. Astronomy A sun dog.
  15. Totally; completely. Often used in combination: dog-tired.
  16. To track or trail persistently: "A stranger then is still dogging us” ( Arthur Conan Doyle).
  17. To hold or fasten with a mechanical device: "Watertight doors and hatches were dropped into place and dogged down to give the ship full watertight integrity” ( Tom Clancy).
  18. dog it Slang To fail to expend the effort needed to do or accomplish something.
  19. go to the dogs To go to ruin; degenerate.
  20. put on the dog Informal To make an ostentatious display of elegance, wealth, or culture.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ഭല്ലുകം - Bhallukam
ശവകാമ്യം - Shavakaamyam | Shavakamyam
പുരോഗം - Purogam
സാലാവൃകം - Saalaavrukam | Salavrukam
ഭഷണം - Bhashanam
ശരത്കാമി - Sharathkaami | Sharathkami
രുദഥം - Rudhatham
നായ് - Naayu | Nayu
കുകുരം - Kukuram
ഭീരു - Bheeru
വൃകദംശം - Vrukadhamsham
ഭസ്മശായി - Bhasmashaayi | Bhasmashayi
വൃകം - Vrukam
നിസ്സാരന്‍ - Nissaaran‍ | Nissaran‍
കൊളുത്തിടുക - Koluththiduka | Koluthiduka
തോക്കുകത്തി - Thokkukaththi | Thokkukathi
ചന്ദ്രമഹം - Chandhramaham
Dog - Dog
ഹീനന്‍ - Heenan‍
തെമ്മാടി - Themmaadi | Themmadi
കൊള്ളരുതാത്തവന്‍ - Kollaruthaaththavan‍ | Kollaruthathavan‍
നായ - Naaya | Naya
ശുനന്‍ - Shunan‍
രാത്രി ഉറക്കമൊഴിക്കുന്നവന്‍ - Raathri Urakkamozhikkunnavan‍ | Rathri Urakkamozhikkunnavan‍
നീചന്‍ - Neechan‍
നാ - Naa | Na
ഇരുമ്പുകൊളുത്ത്‌ - Irumpukoluththu | Irumpukoluthu
ശ്വാ - Shvaa | Shva
പട്ടി - Patti
ഭഷകന്‍ - Bhashakan‍
കൗലേയം - Kauleyam | Kouleyam
ശൂരം - Shooram
മുഖലാംഗലം - Mukhalaamgalam | Mukhalamgalam
ഉല്ലാസവാനായ പയ്യനും മറ്റും - Ullaasavaanaaya Payyanum Mattum | Ullasavanaya Payyanum Mattum
ദീര്‍ഘരസനം - Dheer‍gharasanam
വിടാതെ പിന്‍തുടരുക - Vidaathe Pin‍thudaruka | Vidathe Pin‍thudaruka
മശൂനം - Mashoonam
രുരു - Ruru
പുരോഗന്താവ് - Puroganthaavu | Puroganthavu
ശുനകന്‍ - Shunakan‍
സാരമേയം - Saarameyam | Sarameyam
ശ്വാവ് - Shvaavu | Shvavu
ദുഃസ്ഥം - Dhuastham
രസാപായി - Rasaapaayi | Rasapayi
അലിപകം - Alipakam
ജകുടം - Jakudam
ഗ്രാമസിംഹം - Graamasimham | Gramasimham
മൃഗദംശം - Mrugadhamsham
ആണ്‍പട്ടി - Aan‍patti | an‍patti
കൃതജ്ഞം - Kruthajnjam
നായ്‌ - Naayu | Nayu
പ്രക്ഷര - Prakshara
വിറകുതാങ്ങി - Virakuthaangi | Virakuthangi
ശുനകപ്രായന്‍ - Shunakapraayan‍ | Shunakaprayan‍
ഞമലി - Njamali
ജുകുടം - Jukudam
ശുനകം - Shunakam
ശാലാവൃകം - Shaalaavrukam | Shalavrukam
മൃഗാരാതി - Mrugaaraathi | Mrugarathi
ദ്വാദശായുസ്സ് - Dhvaadhashaayussu | Dhvadhashayussu
ദംശകം - Dhamshakam
വിശ്വാസി - Vishvaasi | Vishvasi
ബുധം - Budham
ശ്വാനന്‍ - Shvaanan‍ | Shvanan‍
ശീഘ്രചേതനം - Sheeghrachethanam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Samuel 9:8

Then he bowed himself, and said, "What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I?"


അവൻ നമസ്കരിച്ചുംകൊണ്ടു: ചത്ത നായെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്ന അടിയനെ നീ കടാക്ഷിപ്പാൻ അടിയൻ എന്തുള്ളു എന്നു പറഞ്ഞു.


Exodus 11:7

But against none of the children of Israel shall a dog move its tongue, against man or beast, that you may know that the LORD does make a difference between the Egyptians and Israel.'


എന്നാൽ യഹോവ മിസ്രയീമ്യർക്കും യിസ്രായേല്യർക്കും മദ്ധ്യേ വ്യത്യാസം വെക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയേണ്ടതിന്നു യിസ്രായേൽമക്കളിൽ യാതൊരു മനുഷ്യന്റെയോ മൃഗത്തിന്റെയോ നേരെ ഒരു നായിപോലും നാവു അനക്കുകയില്ല.


2 Peter 2:22

But it has happened to them according to the true proverb: "A dog returns to his own vomit," and, "a sow, having washed, to her wallowing in the mire."





×

Found Wrong Meaning for Dog?

Name :

Email :

Details :



×