Fig
English Meaning
A small fruit tree (Ficus Carica) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria westward to the Canary Islands.
- Any of several trees or shrubs of the genus Ficus, especially F. carica, native to the Mediterranean region and widely cultivated for its edible multiple fruit.
- The sweet, hollow, pear-shaped, multiple fruit of this plant, having numerous tiny seedlike fruits.
- Any of several plants bearing similar fruit.
- The fruit of such a plant.
- A trivial or contemptible amount: not worth a fig; didn't care a fig.
- Dress; array: in full fig.
- Physical condition; shape: in fine fig.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 11:4
"Thus says the LORD: "You shall not go up or fight against your brethren! Let every man return to his house, for this thing is from Me."|'|" Therefore they obeyed the words of the LORD, and turned back from attacking Jeroboam.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²à´¾à´¤àµ† മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 20:25
and you shall muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain; surely we will be stronger than they." And he listened to their voice and did so.
പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമമായോരൠസൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµ സമമായ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമമായ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാം സമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´•; നാം അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിശàµà´šà´¯à´‚. അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 7:26
And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and tried to reconcile them, saying, "Men, you are brethren; why do you wrong one another?'
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവർ കലഹിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†, നിങàµà´™àµ¾ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ സമാധാനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿.
Psalms 35:1
Plead my cause, O LORD, with those who strive with me; fight against those who fight against me.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പൊരàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ പെരàµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
Daniel 10:20
Then he said, "Do you know why I have come to you? And now I must return to fight with the prince of Persia; and when I have gone forth, indeed the prince of Greece will come.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പാർസിപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ശേഷമോ, യവന à´ªàµà´°à´àµ വരàµà´‚.
1 Samuel 13:5
Then the Philistines gathered together to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. And they came up and encamped in Michmash, to the east of Beth Aven.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ രഥവàµà´‚ ആറായിരം à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണൽപോലെ അസംഖàµà´¯à´‚ ജനവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവർ വനàµà´¨àµ ബേതàµà´¤àµ-ആവെനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
Judges 8:1
Now the men of Ephraim said to him, "Why have you done this to us by not calling us when you went to fight with the Midianites?" And they reprimanded him sharply.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼: നീ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിളികàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? ഇങàµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനോടൠഉഗàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ വാദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 32:5
then he shall lead Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him," says the LORD; "though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed"'?"
അവൻ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ† ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ അവനെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ അവൻ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സാദàµà´§àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനെ അവിടെ അടെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 10:9
Moreover the people of Ammon crossed over the Jordan to fight against Judah also, against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was severely distressed.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ യെഹൂദയോടàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയി.
Zechariah 14:3
Then the LORD will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, താൻ à´¯àµà´¦àµà´§à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊരàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´† ജാതികളോടൠപൊരàµà´¤àµà´‚.
Luke 6:44
For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
à´à´¤àµ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഫലംകൊണàµà´Ÿàµ അറിയാം. à´®àµà´³àµà´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ ശേഖരികàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞെരിഞàµà´žà´¿à´²à´¿à´²à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾ പറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
2 Samuel 2:28
So Joab blew a trumpet; and all the people stood still and did not pursue Israel anymore, nor did they fight anymore.
ഉടനെ യോവാബൠകാഹളം ഊതിചàµà´šàµ, ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² പൊരàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 17:33
And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are a youth, and he a man of war from his youth."
ശൗൽ ദാവീദിനോടàµ: à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´•à´‚ പൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ ബാലൻ à´…à´¤àµà´°àµ‡; അവനോ, ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ യോദàµà´§à´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 23:10
One man of you shall chase a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, as He promised you.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† താനàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരം പേരെ ഔടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:6
He also spoke this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഫലം തിരഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• അതൠനിലതàµà´¤àµ† നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 3:7
Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ : മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൂടെ പോരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആളയചàµà´šàµ ചോദിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ പോരാം; നീയàµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 37:8
And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and take it and burn it with fire."'
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ‹ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 1:19
They will fight against you, But they shall not prevail against you. For I am with you," says the LORD, "to deliver you."
അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† ജയികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 24:2
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so bad.
ഒരൠകൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ തലപàµà´ªà´´à´‚ പോലെ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ നലàµà´² à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´µàµà´‚ മറàµà´±àµ† കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ ആകാതàµà´¤à´¤àµà´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» പാടിലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ചീതàµà´¤à´¯àµà´‚ ആയ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 37:10
For though you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, every man in his tent, and burn the city with fire."'
നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´±àµà´± ചിലർ മാതàµà´°à´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Kings 22:6
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to fight, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാനൂറൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടàµ: ഞാൻ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 34:22
Behold, I will command,' says the LORD, "and cause them to return to this city. They will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant."'
ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരെ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അതിനെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† നിവാസികളിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Judges 11:27
Therefore I have not sinned against you, but you wronged me by fighting against me. May the LORD, the Judge, render judgment this day between the children of Israel and the people of Ammon."'
ആകയാൽ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
James 4:2
You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.
നിങàµà´™àµ¾ മോഹിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അസൂയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ സാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കലഹികàµà´•à´¯àµà´‚ ശണàµà´ യിടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യാചികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 20:26
So it was, in the spring of the year, that Ben-Hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.
പിറàµà´±àµ† ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബെൻ -ഹദദൠഅരാമàµà´¯à´°àµ† à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അഫേകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.