Grasshopper
English Meaning
Any jumping, orthopterous insect, of the families Acrididæ and Locustidæ. The species and genera are very numerous. The former family includes the Western grasshopper or locust (Caloptenus spretus), noted for the great extent of its ravages in the region beyond the Mississippi. In the Eastern United States the red-legged (Caloptenus femurrubrum and C. atlanis) are closely related species, but their ravages are less important. They are closely related to the migratory locusts of the Old World. See Locust.
- Any of numerous orthopteran insects of the families Locustidae (or Acrididae) and Tettigoniidae, often destructive to plants and characteristically having long, powerful hind legs adapted for jumping. Also called regionally hoppergrass.
- A light, usually unarmed airplane used for liaison and scouting.
- A cocktail consisting of crème de menthe, crème de cacao, and cream.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nahum 3:17
Your commanders are like swarming locusts, And your generals like great Grasshoppers, Which camp in the hedges on a cold day; When the sun rises they flee away, And the place where they are is not known.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•àµ¾à´ªàµ‡à´¾à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സേനാധിപതിമാർ ശിതമàµà´³àµà´³ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ മതിലàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨ വിടàµà´Ÿà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; സൂരàµà´¯àµ» ഉദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‡à´¾àµ¾ à´…à´µ പറനàµà´¨àµà´ªàµ‡à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ചെനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 6:28
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or Grasshoppers; when their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½, അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½, വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½,
Jeremiah 46:23
"They shall cut down her forest," says the LORD, "Though it cannot be searched, Because they are innumerable, And more numerous than Grasshoppers.
അതിനàµà´±àµ† കാടൠതിങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവർ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം; അവർകàµà´•àµà´‚ സംഖàµà´¯à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 40:22
It is He who sits above the circle of the earth, And its inhabitants are like Grasshoppers, Who stretches out the heavens like a curtain, And spreads them out like a tent to dwell in.
അവൻ à´àµ‚മണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ നിവാസികൾ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ആകാശതàµà´¤àµ† ഒരൠതിരശàµà´¶àµ€à´²à´ªàµ‹à´²àµ† നിവർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠകൂടാരതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വിരികàµà´•à´¯àµà´‚
Ecclesiastes 12:5
Also they are afraid of height, And of terrors in the way; When the almond tree blossoms, The Grasshopper is a burden, And desire fails. For man goes to his eternal home, And the mourners go about the streets.
à´…à´¨àµà´¨àµ അവർ കയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ† പേടികàµà´•àµà´‚; വഴിയിൽ à´àµ€à´¤à´¿à´•àµ¾ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨àµà´‚; ബദാംവൃകàµà´·à´‚ പൂകàµà´•àµà´‚; à´¤àµà´³àµà´³àµ» ഇഴഞàµà´žàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; രോചനകàµà´•àµà´°àµ ഫലികàµà´•à´¾à´¤àµ† വരàµà´‚; മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† ശാശàµà´µà´¤à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚; വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീഥിയിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 13:33
There we saw the giants (the descendants of Anak came from the giants); and we were like Grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
അവിടെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ അനാകàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തോനàµà´¨à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 11:22
These you may eat: the locust after its kind, the destroying locust after its kind, the cricket after its kind, and the Grasshopper after its kind.
ഇവയിൽ അതതൠവിധം വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, അതതൠവിധം വിടàµà´Ÿà´¿àµ½, അതതൠവിധം ചീവീടàµ, അതതൠവിധം à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
1 Kings 8:37
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or Grasshoppers; when their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½ വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚