Animals

Fruits

Search Word | പദം തിരയുക

  

Lime

English Meaning

A thong by which a dog is led; a leash.

  1. A spiny evergreen shrub or tree (Citrus aurantifolia), native to Asia and having leathery leaves, fragrant white flowers, and edible fruit.
  2. The egg-shaped fruit of this plant, having a green rind and acid juice used as flavoring.
  3. See linden.
  4. See calcium oxide.
  5. Any of various mineral and industrial forms of calcium oxide differing chiefly in water content and percentage of constituents such as silica, alumina, and iron. Also called quicklime.
  6. Birdlime.
  7. To treat with lime.
  8. To smear with birdlime.
  9. To catch or snare with or as if with birdlime.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ചെറുനാകം - Cherunaakam | Cherunakam

ചെറുനാരങ്ങ - Cherunaaranga | Cherunaranga

ചുണ്ണാമ്പു പൂശുക - Chunnaampu Pooshuka | Chunnampu Pooshuka

കുമ്മായം തേയ്‌ക്കുക - Kummaayam Theykkuka | Kummayam Theykkuka

നൂര്‍ - Noor‍

നൂറ്ചെറുനാരകം - Noorcherunaarakam | Noorcherunarakam

കാത്സ്യം ഹൈഡ്രോക്സൈഡ് - Kaathsyam Haidroksaidu | Kathsyam Haidroksaidu

ചുണ്ണാമ്പ്‌ - Chunnaampu | Chunnampu

ചെറുനാരങ്ങയുടെ മഞ്ഞ കലര്‍ന്ന പച്ചനിറം - Cherunaarangayude Manja Kalar‍nna Pachaniram | Cherunarangayude Manja Kalar‍nna Pachaniram

കാത്സ്യം ഓക്സൈഡ് - Kaathsyam Oksaidu | Kathsyam Oksaidu

കുമ്മായം - Kummaayam | Kummayam

കല്‍ച്ചുണ്ണാമ്പ്‌ - Kal‍chunnaampu | Kal‍chunnampu

Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ

The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 27:2
And it shall be, on the day when you cross over the Jordan to the land which the LORD your God is giving you, that you shall set up for yourselves large stones, and whitewash them with lime.
നിങ്ങൾ യോർദ്ദാൻ കടന്നു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തരുന്ന ദേശത്തു എത്തുന്ന ദിവസം നീ വലിയ കല്ലുകൾ നാട്ടി അവേക്കു കുമ്മായം തേക്കേണം:
Ruth 2:3
Then she left, and went and gleaned in the field after the reapers. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
അങ്ങനെ അവൾ പോയി; വയലിൽ കൊയ്ത്തുകാരുടെ പിന്നാലെ ചെന്നു പെറുക്കി; ഭാഗ്യവശാൽ അവൾ എലീമേലെക്കിന്റെ കുടുംബക്കാരനായ ബോവസിന്നുള്ള വയലിൽ ആയിരുന്നു ചെന്നതു.
Amos 2:1
Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: മോവാബിന്റെ മൂന്നോ നാലോ അതിക്രമം നിമിത്തം അവൻ എദോംരാജാവിന്റെ അസ്ഥികളെ ചുട്ടു കുമ്മായമാക്കിക്കളഞ്ഞിരിക്കയാൽ തന്നെ, ഞാൻ ശിക്ഷ മടക്കിക്കളകയില്ല.
Ruth 1:2
The name of the man was Elimelech, the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion--Ephrathites of Bethlehem, Judah. And they went to the country of Moab and remained there.
അവന്നു എലീമേലെൿ എന്നും ഭാര്യെക്കു നൊവൊമി എന്നും രണ്ടു പുത്രന്മാർക്കും മഹ്ളോൻ എന്നും കില്യോൻ എന്നും പേർ. അവർ യെഹൂദയിലെ ബേത്ത്ളഹെമിൽനിന്നുള്ള എഫ്രാത്യർ ആയിരുന്നു; അവർ മോവാബ് ദേശത്തു ചെന്നു അവിടെ താമസിച്ചു.
Isaiah 33:12
And the people shall be like the burnings of lime; Like thorns cut up they shall be burned in the fire.
വംശങ്ങൾ കുമ്മായം ചുടുന്നതുപോലെ ആകും; വെട്ടിക്കളഞ്ഞ മുള്ളുപോലെ അവരെ തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയും.
Deuteronomy 27:4
Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime.
ആകയാൽ നിങ്ങൾ യോർദ്ദാൻ കടന്നിട്ടു ഞാൻ ഇന്നു നിങ്ങളോടു ആജ്ഞാപിക്കുന്ന ഈ കല്ലുകൾ ഏബാൽ പർവ്വത്തിൽ നാട്ടുകയും അവേക്കു കുമ്മായം തേക്കുകയും വേണം.
Ruth 1:3
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
എന്നാൽ നൊവൊമിയുടെ ഭർത്താവായ എലീമേലെൿ മരിച്ചു; അവളും രണ്ടു പുത്രന്മാരും ശേഷിച്ചു.
Ruth 4:3
Then he said to the close relative, "Naomi, who has come back from the country of Moab, sold the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
അപ്പോൾ അവൻ ആ വീണ്ടെടുപ്പുകാരനോടു പറഞ്ഞതു: മോവാബ് ദേശത്തുനിന്നു മടങ്ങിവന്നിരിക്കുന്ന നൊവൊമി നമ്മുടെ സഹോദരനായ എലീമേലെക്കിന്റെ വയൽ വിലക്കുന്നു. ആകയാൽ നിന്നോടു അതു അറിയിപ്പാൻ ഞാൻ വിചാരിച്ചു; ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നവരുടെയും ജനത്തിന്റെ മൂപ്പന്മാരുടെയും മുമ്പാകെ നീ അതു വിലെക്കു വാങ്ങുക;
Ruth 4:9
And Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi.
അപ്പോൾ ബോവസ് മൂപ്പന്മാരോടും സകല ജനത്തോടും പറഞ്ഞതു: എലീമേലെക്കിന്നുള്ളതൊക്കെയും കില്യോന്നും മഹ്ളോന്നും ഉള്ളതൊക്കെയും ഞാൻ നൊവൊമിയോടു വാങ്ങിയിരിക്കുന്നു എന്നതിന്നു നിങ്ങൾ ഇന്നു സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.
Ruth 2:1
There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name was Boaz.
നൊവൊമിക്കു തന്റെ ഭർത്താവായ എലീമേലെക്കിന്റെ കുടുംബത്തിൽ മഹാധനവാനായ ഒരു ചാർച്ചക്കാരൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്നു ബോവസ് എന്നു പേർ.
FOLLOW ON FACEBOOK.
×

Found Wrong Meaning for Lime?

Name :

Email :

Details :



×