English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 36:26
"Behold, God is great, and we do not know Him; Nor can the number of His years be discovered.
നമàµà´•àµà´•àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ ദൈവം à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ» ; അവനàµà´±àµ† ആണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯ ആരാഞàµà´žàµà´•àµ‚ടാതàµà´¤à´¤àµ.
Psalms 135:21
Blessed be the LORD out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
യെരൂശലേമിൽ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ സിയോനിൽനിനàµà´¨àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Isaiah 37:21
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD God of Israel, "Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria,
ആമോസിനàµà´±àµ† മകനായ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബൠനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Psalms 26:12
My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടി സമനിലതàµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸à´à´•à´³à´¿àµ½ ഞാൻ യഹോവയെ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Kings 9:1
And it came to pass, when Solomon had finished building the house of the LORD and the king's house, and all Solomon's desire which he wanted to do,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയവàµà´‚ രാജധാനിയàµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ തനികàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» മനസàµà´¸àµà´‚ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ പണിതൠതീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚
Jeremiah 50:39
"Therefore the wild desert beasts shall dwell there with the jackals, And the ostriches shall dwell in it. It shall be inhabited no more forever, Nor shall it be dwelt in from generation to generation.
ആകയാൽ അവിടെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚; à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´•àµà´·à´¿à´¯àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•àµà´‚; ഇനി അതിൽ ഒരൠനാളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അതൠനിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Job 20:4
"Do you not know this of old, Since man was placed on earth,
മനàµà´·àµà´¯àµ» à´àµ‚മിയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´®à´¾à´¯ വസàµà´¤àµà´¤ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Joshua 22:12
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered together at Shiloh to go to war against them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സഠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ശീലോവിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
Romans 1:29
being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
അവർ സകല അനീതിയàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žà´µàµ¼; അസൂയ, à´•àµà´², പിണകàµà´•à´‚, കപടം, à´¦àµà´¶àµà´¶àµ€à´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തിങàµà´™à´¿à´¯à´µàµ¼,
Jeremiah 33:22
As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so will I multiply the descendants of David My servant and the Levites who minister to Me."'
ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണൽ അളകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കഴിയാതàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 49:21
"Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ പേടമാൻ ; അവൻ ലാവണàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµà´•àµ¾ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 16:16
Thus did Urijah the priest, according to all that King Ahaz commanded.
ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഊരീയാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 18:5
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚à´•àµà´®à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഔർതàµà´¤àµ കനിവോടെ പെരàµà´®à´¾à´±àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠയോവാബിനോടàµà´‚ അബീശായിയോടàµà´‚ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. രാജാവൠഅധിപതിമാരോടൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ കേടàµà´Ÿàµ.
Isaiah 42:15
I will lay waste the mountains and hills, And dry up all their vegetation; I will make the rivers coastlands, And I will dry up the pools.
ഞാൻ മലകളെയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† സസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉണകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നദികളെ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¾à´•àµà´•àµà´‚; പൊയàµà´•à´•à´³àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
3 John 1:9
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, does not receive us.
à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´’à´¨àµà´¨àµ†à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരിൽ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിയൊതàµà´°àµ†à´«àµ‡à´¸àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Luke 17:1
Then He said to the disciples, "It is impossible that no offenses should come, but woe to him through whom they do come!
അവൻ തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഇടർചàµà´šà´•àµ¾ വരാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അസാദàµà´§àµà´¯à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´µ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚.
Matthew 12:41
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
നീനെവേകàµà´•à´¾àµ¼ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ˆ തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അതിനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚; അവർ യോനയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഇവിടെ യോനയിലàµà´‚ വലിയവൻ .
Numbers 32:26
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഗിലെയാദിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 1:6
and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah.
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ ദാവീദൠരാജാവിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദàµ, ഊരീയാവിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´³à´¿àµ½ ശലോമോനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Genesis 11:22
Serug lived thirty years, and begot Nahor.
ശെരൂഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻനാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:46
And she made haste and let her pitcher down from her shoulder, and said, "Drink, and I will give your camels a drink also.' So I drank, and she gave the camels a drink also.
അവൾ വേഗം തോളിൽനിനàµà´¨àµ പാതàµà´°à´‚ ഇറകàµà´•à´¿: à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Matthew 26:75
And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, "Before the rooster crows, you will deny Me three times." So he went out and wept bitterly.
Deuteronomy 1:14
And you answered me and said, "The thing which you have told us to do is good.'
അതിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ പറഞàµà´ž കാരàµà´¯à´‚ നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 23:9
The LORD of hosts has purposed it, To bring to dishonor the pride of all glory, To bring into contempt all the honorable of the earth.
സകല മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗർവàµà´µà´¤àµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലമഹാനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അപമാനികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ അതൠനിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 10:25
Then Samuel explained to the people the behavior of royalty, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ശമൂവേൽ രാജധർമàµà´®à´‚ ജനതàµà´¤àµ† പറഞàµà´žàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.