English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 20:35
I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, "It is more blessed to give than to receive."'
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† സാഹായികàµà´•à´¯àµà´‚, വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´¾à´—àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´¤à´¾àµ» പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´‚ കാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 121:5
The LORD is your keeper; The LORD is your shade at your right hand.
യഹോവ നിനàµà´±àµ† പരിപാലകൻ ; യഹോവ നിനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ തണൽ.
Ezekiel 23:20
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ† ലിംഗംപോലെ ലിംഗവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† ബീജസàµà´°à´µà´£à´‚പോലെ ബീജസàµà´°à´µà´£à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† അവൾ മോഹിചàµà´šàµ.
Genesis 15:13
Then He said to Abram: "Know certainly that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will serve them, and they will afflict them four hundred years.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നാനൂറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´† ദേശകàµà´•à´¾à´°àµ† സേവികàµà´•àµà´‚; അവർ അവരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•.
Joshua 8:20
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended to heaven. So they had no power to flee this way or that way, and the people who had fled to the wilderness turned back on the pursuers.
ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´• ആകാശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർകàµà´•àµà´‚ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ഔടàµà´µà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; മരàµà´àµ‚മിവഴിയായി ഔടിയ ജനവàµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തിരിഞàµà´žàµ.
Numbers 23:5
Then the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യഹോവ ഒരൠവചനം ബിലെയാമിനàµà´±àµ† നാവിനàµà´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ: നീ ബാലാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 3:11
So the land had rest for forty years. Then Othniel the son of Kenaz died.
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Mark 11:9
Then those who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna! "Blessed is He who comes in the name of the LORD!'
à´®àµà´®àµà´ªàµà´‚ പിമàµà´ªàµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼: ഹോശനàµà´¨à´¾, കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» :
Isaiah 2:13
Upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;
à´…à´µ താണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚. ലെബാനോനിലെ പൊകàµà´•à´µàµà´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉളàµà´³ സകല ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ബാർശാനിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨
Romans 3:2
Much in every way! Chiefly because to them were committed the oracles of God.
സകലവിധതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വളരെ ഉണàµà´Ÿàµ; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ സമർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 7:8
but because the LORD loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ താൻ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ പാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ബലമàµà´³àµà´³ à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ.
Proverbs 31:7
Let him drink and forget his poverty, And remember his misery no more.
അവൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† ദാരിദàµà´°àµà´¯à´‚ മറകàµà´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¤ ഔർകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Kings 4:13
Ben-Geber, in Ramoth Gilead; to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, in Gilead; to him also belonged the region of Argob in Bashan--sixty large cities with walls and bronze gate-bars;
ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿àµ½ ബെൻ -ഗേബെർ; അവനàµà´±àµ† ഇടവക മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യായീരിനàµà´¨àµ ഗിലെയാദിലàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ മതിലàµà´•à´³àµà´‚ ചെമàµà´ªàµ‹à´Ÿà´¾à´®àµà´ªà´²àµà´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ വലിയ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ബാശാനിലെ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബൠദേശവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ,
Genesis 11:1
Now the whole earth had one language and one speech.
à´àµ‚മിയിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരേ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ ഒരേ വാകàµà´•àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 65:4
Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† നനàµà´®à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´‚.
1 Samuel 7:3
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and the Ashtoreths from among you, and prepare your hearts for the LORD, and serve Him only; and He will deliver you from the hand of the Philistines."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയങàµà´™à´³àµ† യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ മാതàµà´°à´‚ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 9:11
"As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.
നീയോ--നിനàµà´±àµ† നിയമരകàµà´¤à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 6:15
Therefore his calamity shall come suddenly; Suddenly he shall be broken without remedy.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ആപതàµà´¤àµ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ വരàµà´‚; à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¶à´¾à´¨àµà´¤à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 12:6
Now it was so, by the twenty-third year of King Jehoash, that the priests had not repaired the damages of the temple.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹോവാശൠരാജാവിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 11:13
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only, which Joshua burned.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; ഹാസോർ മാതàµà´°à´®àµ‡ യോശàµà´µ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´³àµà´³àµ.
2 Chronicles 6:25
then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to them and their fathers.
നീ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപം à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ തിരിചàµà´šàµ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
Acts 8:31
And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he asked Philip to come up and sit with him.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പൊരàµàµ¾ തിരിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ കയറി തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 13:14
"I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, I will be your plagues! O Grave, I will be your destruction! Pity is hidden from My eyes."
ഞാൻ അവരെ പാതാളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധീനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; മരണമേ, നിനàµà´±àµ† ബാധകൾ എവിടെ? പാതാളമേ, നിനàµà´±àµ† സംഹാരം എവിടെ? എനികàµà´•àµ സഹതാപം തോനàµà´¨àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Proverbs 19:13
A foolish son is the ruin of his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.
മൂഢനായ മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ നിർà´à´¾à´—àµà´¯à´‚; à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† കലമàµà´ªàµ½ തീരാതàµà´¤ ചോർചàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ†.
Jeremiah 2:7
I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† ഫലവàµà´‚ à´—àµà´£à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.