English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 47:3
And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles.
à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´šà´°à´Ÿàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ, ആയിരം à´®àµà´´à´‚ അളനàµà´¨àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; വെളàµà´³à´‚ നരിയാണിയോളം ആയി.
2 Chronicles 20:26
And on the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, for there they blessed the LORD; therefore the name of that place was called The Valley of Berachah until this day.
നാലാം ദിവസം അവർ ബെരാഖാതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവർ അവിടെ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ബെരാഖാതാഴàµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 41:1
Now it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and of the officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. And there they ate bread together in Mizpah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´´à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ രാജവംശകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ എലീശാമയàµà´Ÿàµ† മകനായ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ പതàµà´¤àµ ആളàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; അവിടെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 42:7
To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.
യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നീതിയോടെ വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† കൈ പിടിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† കാകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമവàµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Genesis 11:14
Salah lived thirty years, and begot Eber.
ശാലഹിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 30:11
You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness,
നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിലാപതàµà´¤àµ† എനികàµà´•àµ നൃതàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ നീ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 13:1
"Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെവി അതൠകേടàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 13:5
And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശമായി യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ നീ à´ˆ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ à´ˆ കർമàµà´®à´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 19:29
So the whole city was filled with confusion, and rushed into the theater with one accord, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's travel companions.
പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ കലഹം കൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žàµ, അവർ പൗലൊസിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´¯à´¾à´¤àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ഗായൊസൠഅരിസàµà´¤àµ¼à´¹àµ‹à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´°à´‚à´—à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാഞàµà´žàµ ചെനàµà´¨àµ.
1 Kings 3:16
Now two women who were harlots came to the king, and stood before him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ വേശàµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ.
2 Samuel 16:6
And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
ശിമെയി ശപിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഇവàµà´µà´£à´‚ പറഞàµà´žàµ: à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´¾, നീചാ, പോ, പോ.
John 6:9
"There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"
ഇവിടെ ഒരൠബാലകൻ ഉണàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´…à´žàµà´šàµ യവതàµà´¤à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇതàµà´°à´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതൠഎനàµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 39:1
I said, "I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me."
നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായൠകടിഞàµà´žà´¾à´£à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:2
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Ezekiel 45:21
"In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall observe the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿à´®àµà´¤àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പെസഹപെരàµà´¨à´¾àµ¾ ആചരിചàµà´šàµ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Genesis 31:20
And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee.
താൻ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അരാമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ലാബാനോടൠഅറിയികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ പോയതàµ.
Judges 18:22
When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah's house gathered together and overtook the children of Dan.
അവർ ദാനàµà´¯à´°àµ† à´•àµà´•àµà´•à´¿à´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ മീഖാവിനോടàµ: നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† ആൾകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Zechariah 5:1
Then I turned and raised my eyes, and saw there a flying scroll.
ഞാൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ തല പൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠചàµà´°àµàµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 6:14
These are the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ രൂബേനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹനോകàµ, à´«à´²àµà´²àµ‚ ഹെസàµà´°àµ‹àµ» , കർമàµà´®à´¿; ഇവ രൂബേനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾.
Proverbs 17:6
Children's children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കിരീടമാകàµà´¨àµà´¨àµ; മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
Zephaniah 2:9
Therefore, as I live," Says the LORD of hosts, the God of Israel, "Surely Moab shall be like Sodom, And the people of Ammon like Gomorrah--Overrun with weeds and saltpits, And a perpetual desolation. The residue of My people shall plunder them, And the remnant of My people shall possess them."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, മോവാബൠസൊദോമെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ ഗൊമോറയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തൂവകàµà´•à´¾à´Ÿàµà´‚ ഉപàµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¨à´¯àµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´‚ ആയിതàµà´¤à´¿à´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവരെ കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജാതിയിൽ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 27:11
Men of Arvad with your army were on your walls all around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls all around; They made your beauty perfect.
അർവàµà´µà´¾à´¦àµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´®àµà´®à´¾à´¦àµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´šà´°à´¿à´ª തൂകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† പരിപൂർണàµà´£à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Corinthians 3:15
But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ ഇനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹à´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 10:14
But when Jesus saw it, He was greatly displeased and said to them, "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.
യേശൠഅതൠകണàµà´Ÿà´¾à´±àµ† à´®àµà´·à´¿à´žàµà´žàµ അവരോടàµ: ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾àµ» വിടàµà´µà´¿àµ» ; അവരെ തടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ദൈവരാജàµà´¯à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¤à´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 18:5
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for God will deliver it into the king's hand."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ നാനൂറൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ: à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; ദൈവം അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.