English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 21:6
He said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, "Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.' And he answered, "I will not give you my vineyard."'
അവൻ അവളോടàµ: ഞാൻ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ എനികàµà´•àµ വിലെകàµà´•àµ തരേണം; à´…à´²àµà´², നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനàµà´¨àµ പകരം വേറെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തരാമെനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ : ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നിനകàµà´•àµ തരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 30:19
who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary."
വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´¯ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚പോലെ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ†, തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸àµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദയാലàµà´µà´¾à´¯ യഹോവേ, à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 2:45
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
ഹാഗാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ശൽമായിയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾,
2 Timothy 2:10
Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´°à´•àµà´· നിതàµà´¯à´¤àµ‡à´œà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വൃതനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿ സകലവàµà´‚ സഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:5
Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?
à´…à´²àµà´², ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† ലംഘികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Isaiah 14:2
Then people will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the LORD; they will take them captive whose captives they were, and rule over their oppressors.
ജാതികൾ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ ദാസിമാരായàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ† അവർ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµ† വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezra 5:6
This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.
നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ† ദേശാധിപതിയായ തതàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ ശെഥർ-ബോസàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അഫർസàµà´¯à´°à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´š പതàµà´°à´¿à´•à´¯àµà´Ÿàµ† പകർപàµà´ªàµ;
1 Samuel 4:9
Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‡, ധൈരàµà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ആകരàµà´¤àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിചàµà´šàµ പൊരàµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:43
"Rejoice, O Gentiles, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And render vengeance to His adversaries; He will provide atonement for His land and His people."
ജാതികളേ, അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ à´¸àµà´µà´¦à´¾à´¸à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; തനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ അവൻ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚; തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പാപ പാരിഹാരം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Chronicles 12:18
Then the Spirit came upon Amasai, chief of the captains, and he said: "We are yours, O David; We are on your side, O son of Jesse! Peace, peace to you, And peace to your helpers! For your God helps you." So David received them, and made them captains of the troop.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ തലവനായ അമാസായിയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨àµ: ദാവീദേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼, യിശàµà´¶à´¾à´¯àµà´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´•àµà´•à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡; സമാധാനം, നിനകàµà´•àµ സമാധാനം; നിനàµà´±àµ† à´¤àµà´£à´¯à´¾à´³à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനം; നിനàµà´±àµ† ദൈവമലàµà´²àµ‹ നിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´£àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. ദാവീദൠഅവരെ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿.
Lamentations 3:37
Who is he who speaks and it comes to pass, When the Lord has not commanded it?
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ആർ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Job 29:19
My root is spread out to the waters, And the dew lies all night on my branch.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വേർ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ പടർനàµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മഞàµà´žàµ രാപാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 23:20
"Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
ഇതാ, വഴിയിൽ നിനàµà´¨àµ† കാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ ഒരൠദൂതനെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 18:24
And in her was found the blood of prophets and saints, and of all who were slain on the earth."
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´ž à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ അവളിൽ à´…à´²àµà´²àµ‹ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Luke 20:45
Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•àµ† അവൻ തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ:
Habakkuk 1:9
"They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand.
അവർ à´à´µà´°àµà´‚ സംഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ മണൽപോലെ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 17:3
"Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
നീ ഇവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കെരീതàµà´¤àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
Ecclesiastes 2:14
The wise man's eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ തലയിൽ à´•à´£àµà´£àµà´£àµà´Ÿàµ; à´àµ‹à´·àµ» ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗതി à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 49:1
Against the Ammonites. Thus says the LORD: "Has Israel no sons? Has he no heir? Why then does Milcom inherit Gad, And his people dwell in its cities?
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´¨àµ അവകാശിയിലàµà´²à´¯àµ‹? പിനàµà´¨àµ† മൽകàµà´•àµ‹à´‚ ഗാദിനെ കൈവശമാകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† ജനം അതിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Psalms 26:12
My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടി സമനിലതàµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸à´à´•à´³à´¿àµ½ ഞാൻ യഹോവയെ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Numbers 11:35
From Kibroth Hattaavah the people moved to Hazeroth, and camped at Hazeroth.
à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µ വിടàµà´Ÿàµ ജനം ഹസേരോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ഹസേരോതàµà´¤à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
2 Chronicles 6:39
then hear from heaven Your dwelling place their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
നീ നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനകളàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Chronicles 17:21
And who is like Your people Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people--to make for Yourself a name by great and awesome deeds, by driving out nations from before Your people whom You redeemed from Egypt?
നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´¨à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവേ, നീ അവർകàµà´•àµà´‚ ദൈവമായàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 35:26
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†, à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ വമàµà´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ലജàµà´œà´¯àµà´‚ അപമാനവàµà´‚ ധരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Nehemiah 3:1
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and hung its doors. They built as far as the Tower of the Hundred, and consecrated it, then as far as the Tower of Hananel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» വാതിൽ പണിതàµ: അവർ അതൠപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† കതകàµà´•à´³àµà´‚ വെചàµà´šàµ; ഹമàµà´®àµ‡à´¯à´¾à´—ോപàµà´°à´‚വരെയàµà´‚ ഹനനയേൽഗോപàµà´°à´‚വരെയàµà´‚ അവർ അതൠപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.