English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 15:37
Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
à´Žà´—àµà´³àµ‹àµ» , à´•à´¬àµà´¬àµ‹àµ» , ലപàµà´®à´¾à´¸àµ, à´•à´¿à´¤àµà´¤àµà´³àµ€à´¶àµ,
Exodus 16:29
See! For the LORD has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day."
നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» , യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആറാം ദിവസം അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ ആഹാരം തരàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 1:32
For the turning away of the simple will slay them, And the complacency of fools will destroy them;
à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ€à´¨à´°àµà´Ÿàµ† പിനàµà´®à´¾à´±àµà´±à´‚ അവരെ കൊലàµà´²àµà´‚; à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിശàµà´šà´¿à´¨àµà´¤ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 144:3
LORD, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?
യഹോവേ, മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† നീ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ? മർതàµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† നീ വിചാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµà´®à´¾à´¤àµà´°à´‚?
Deuteronomy 4:39
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the LORD Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
ആകയാൽ മീതെ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ താഴെ à´àµ‚മിയിലàµà´‚ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡ ദൈവം, മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ മനസàµà´¸à´¿àµ½ വെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•.
Genesis 44:23
But you said to your servants, "Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
അതിനàµà´¨àµ യജമാനൻ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇളയസഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരാതിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ ഇനി കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 24:1
Now He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കയറിവനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
2 Kings 1:17
So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ പറഞàµà´ž യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മരിചàµà´šàµ പോയി; അവനàµà´¨àµ മകനിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ പകരം യെഹോരാം യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാവായി.
Revelation 9:19
For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.
à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿ വായിലàµà´‚ വാലിലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; വാലോ സർപàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തലയàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ;
Esther 7:8
When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said, "Will he also assault the queen while I am in the house?" As the word left the king's mouth, they covered Haman's face.
രാജാവൠഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¶à´¾à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മെതàµà´¤à´®àµ‡àµ½ ഹാമാൻ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അരമനയിൽവെചàµà´šàµ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ വാകàµà´•àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ വീണ ഉടനെ അവർ ഹാമാനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
Leviticus 7:4
the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
അവയàµà´Ÿàµ† മേൽ à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ മേദസàµà´¸àµà´‚ മൂതàµà´°à´ªà´¿à´£àµà´¡à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ കരളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ വപയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
Luke 22:13
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
അവർ പോയി തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ പെസഹ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿.
Isaiah 32:4
Also the heart of the rash will understand knowledge, And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
അവിവേകികളàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; വികàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നാവൠതടവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ സംസാരികàµà´•àµà´‚.
Joshua 11:23
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had said to Moses; and Joshua gave it as an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land rested from war.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ ദേശം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ; യോശàµà´µ അതിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ തീർനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വനàµà´¨àµ.
Genesis 15:5
Then He brought him outside and said, "Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them." And He said to him, "So shall your descendants be."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവനെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: നീ ആകാശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•àµà´•; നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´‡à´™àµà´™à´¨àµ† ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 20:12
At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
à´† കാലതàµà´¤àµ ബലദാനàµà´±àµ† മകനായ ബെരോദാകàµ-ബലദാൻ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവൠഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Leviticus 4:13
"Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD in anything which should not be done, and are guilty;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പിഴെകàµà´•à´¯àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ മറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚, ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വലàµà´²à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവർ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തീരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½,
1 Samuel 5:12
And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.
മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ മൂലരോഗതàµà´¤à´¾àµ½ ബാധിതരായി; പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിലവിളി ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ കയറി.
Deuteronomy 1:43
So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the mountain.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ മറàµà´¤àµà´¤àµ അഹമàµà´®à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി.
1 Samuel 27:1
And David said in his heart, "Now I shall perish someday by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should speedily escape to the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me anymore in any part of Israel. So I shall escape out of his hand."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദàµ: ഞാൻ ഒരൠദിവസം ശൗലിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ നശികàµà´•àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ വേറെ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; ശൗൽ à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 23:9
"Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
പരദേശിയെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പരദേശികളായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പരദേശിയàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Corinthians 3:18
Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
ആരàµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വഞàµà´šà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; താൻ à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആർകàµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‹à´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Peter 1:2
elect according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ കാണിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ തളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ വൃതനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 8:6
"Inasmuch as these people refused The waters of Shiloah that flow softly, And rejoice in Rezin and in Remaliah's son;
à´ˆ ജനം സാവധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശീലോഹാവെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† നിരസിചàµà´šàµ രെസീനിലàµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿àµ» മകനിലàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Matthew 7:3
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കോൽ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കരടൠനോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?