English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 22:9
Then they will answer, "Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them."'
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമം ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ സേവിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Chronicles 2:10
And indeed I will give to your servants, the woodsmen who cut timber, twenty thousand kors of ground wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
മരംവെടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കോർ കോതമàµà´ªà´°à´¿à´¯àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കോർ യവവàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വീഞàµà´žàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 24:28
So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ† താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Acts 7:11
Now a famine and great trouble came over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no sustenance.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കനാനിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ മഹാകഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാരം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
Deuteronomy 17:10
You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the LORD chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you.
1 Samuel 22:21
And Abiathar told David that Saul had killed the LORD's priests.
ശൗൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൊനàµà´¨ വിവരം à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼ ദാവീദിനെ അറിയിചàµà´šàµ.
Proverbs 6:22
When you roam, they will lead you; When you sleep, they will keep you; And when you awake, they will speak with you.
നീ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠനിനകàµà´•àµ വഴികാണികàµà´•àµà´‚. നീ ഉറങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠനിനàµà´¨àµ† കാകàµà´•àµà´‚; നീ ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠനിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´‚.
2 Corinthians 6:18
"I will be a Father to you, And you shall be My sons and daughters, Says the LORD Almighty."
Deuteronomy 34:4
Then the LORD said to him, "This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I will give it to your descendants.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there."
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµ‚ കൊടàµà´•àµ‚മെനàµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; ഞാൻ അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ അവിടേകൂ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 12:9
So he went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
അവൻ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ, ദൂതൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ വാസàµà´¤à´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയാതെ താൻ ഒരൠദർശനം കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപിചàµà´šàµ.
Genesis 6:4
There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´àµ‚മിയിൽ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൻറെ ശേഷവàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവരാകàµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ† വീരനàµà´®à´¾àµ¼, കീർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 24:19
And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤ ശേഷം: നിനàµà´±àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ കോരികàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ,
Proverbs 22:10
Cast out the scoffer, and contention will leave; Yes, strife and reproach will cease.
പരിഹാസിയെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിണകàµà´•à´‚ പോയàµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; കലഹവàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Luke 18:35
Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging.
അവൻ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠകàµà´°àµà´Ÿàµ» ഇരനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഴിയരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 27:13
So it shall be in that day: The great trumpet will be blown; They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ മഹാകാഹളം à´Šà´¤àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ ദേശതàµà´¤àµ നഷàµà´Ÿà´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലെ വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 135:12
And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവൻ അവകാശമായിടàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായിടàµà´Ÿàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 5:30
"An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:
വിസàµà´®à´¯à´µàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ദേശതàµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 9:16
If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.
ഞാൻ വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 35:6
So slaughter the Passover offerings, consecrate yourselves, and prepare them for your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses."
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ പെസഹ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Psalms 102:6
I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.
ഞാൻ മരàµà´àµ‚മിയിലെ വേഴാമàµà´ªàµ½à´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† മൂങàµà´™à´¾à´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ എൻറെ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിൻറെ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പിണകàµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´°àµà´¤àµ‡; നാം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹.
Ruth 1:5
Then both Mahlon and Chilion also died; so the woman survived her two sons and her husband.
പിനàµà´¨àµ† മഹàµà´³àµ‹à´¨àµà´‚ à´•à´¿à´²àµà´¯àµ‹à´¨àµà´‚ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ മരിചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ മാതàµà´°à´‚ ശേഷിചàµà´šàµ.
Genesis 31:4
So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flock,
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ആളയചàµà´šàµ റാഹേലിനേയàµà´‚ ലേയയെയàµà´‚ വയലിൽ തനàµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 16:19
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ആഹാസൠചെയàµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Corinthians 12:13
For by one Spirit we were all baptized into one body--whether Jews or Greeks, whether slaves or free--and have all been made to drink into one Spirit.
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹ യവനനàµà´®à´¾à´°àµ‹ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°àµ‹ നാം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´à´•à´¶à´°àµ€à´°à´®à´¾à´•àµà´®à´¾à´±àµ ഒരേ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഒരേ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പാനംചെയàµà´¤àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.