English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 6:29
So they said to one another, "Who has done this thing?" And when they had inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing."
ഇതൠചെയàµà´¤à´¤àµ ആരെനàµà´¨àµ അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ ചോദിചàµà´šàµ, à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിദെയോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 7:16
For now I have chosen and sanctified this house, that My name may be there forever; and My eyes and My heart will be there perpetually.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അതിനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ഇവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Proverbs 25:4
Take away the dross from silver, And it will go to the silversmith for jewelry.
വെളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കീടം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½ തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉരàµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¿ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
Zechariah 13:6
And one will say to him, "What are these wounds between your arms?' Then he will answer, "Those with which I was wounded in the house of my friends.'
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കാണàµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ അടികൊണàµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´‚.
Romans 4:23
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him,
അവനàµà´¨àµ കണകàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനെ വിചാരിചàµà´šàµ മാതàµà´°à´‚ à´…à´²àµà´²,
Ezekiel 20:32
What you have in your mind shall never be, when you say, "We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.'
നാം മരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സേവിചàµà´šàµ, ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† വംശങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµ† വിചാരം à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ നടകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Job 10:2
I will say to God, "Do not condemn me; Show me why You contend with me.
ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Revelation 6:16
and said to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വീഴàµà´µà´¿àµ» ; സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണാതവണàµà´£à´µàµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† കോപം തടàµà´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† മറെപàµà´ªà´¿àµ» .
Ephesians 1:15
Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഇടവിടാതെ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½
Isaiah 13:4
The noise of a multitude in the mountains, Like that of many people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The LORD of hosts musters The army for battle.
ബഹàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഘോഷംപോലെ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠഘോഷം! കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആരവം! സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† പരിശോധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 72:3
The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.
നീതിയാൽ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമാധാനം വിളയടàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 23:17
And it shall be, at the end of seventy years, that the LORD will deal with Tyre. She will return to her hire, and commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവ സോരിനെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതനàµà´±àµ† ആദായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ തിരിഞàµà´žàµ, à´àµ‚മിയിലെ സകലലോകരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Nehemiah 7:70
And some of the heads of the fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand gold drachmas, fifty basins, and five hundred and thirty priestly garments.
പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ വേലെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദാനങàµà´™àµ¾ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ദേശാധിപതി ആയിരം തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Romans 1:4
and declared to be the Son of God with power according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Job 6:28
Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദയ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿ à´àµ‹à´·à´•àµà´ªà´±à´¯àµà´®àµ‹?
1 Chronicles 7:7
The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri--five in all. They were heads of their fathers' houses, and they were listed by their genealogies, twenty-two thousand and thirty-four mighty men of valor.
ബേലയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´Žà´¸àµà´¬àµ‹àµ» , ഉസàµà´¸à´¿, ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½, യെരീമോതàµà´¤àµ, ഈരി ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªàµ‡àµ¼.
Deuteronomy 13:16
And you shall gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, for the LORD your God. It shall be a heap forever; it shall not be built again.
നീ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ കൊനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ സംഹരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 10:8
So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ഉരിവാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഗിൽബോവപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീണൠകിടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 7:7
Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, "Why have you not built Me a house of cedar?
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മേയàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ എനികàµà´•àµ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠആലയം പണിയാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ഞാൻ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ എവിടെ വെചàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠവാകàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Romans 14:17
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
ദൈവരാജàµà´¯à´‚ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ പാനീയവàµà´®à´²àµà´², നീതിയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
1 Chronicles 21:3
And Joab answered, "May the LORD make His people a hundred times more than they are. But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ നൂറിരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവേ, അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¯àµ‹? യജമാനൻ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാരണമായി തീരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 48:2
by the border of Dan, from the east side to the west, one section for Asher;
ദാനàµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—ംവരെ ആശേരിനàµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 15:12
Then they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
പിനàµà´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚
2 Samuel 5:2
Also, in time past, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them in; and the LORD said to you, "You shall shepherd My people Israel, and be ruler over Israel."'
à´®àµà´®àµà´ªàµ ശൗൽ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നായകനായി യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† നടതàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ നീ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മേയàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Haggai 2:2
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: