English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 20:7
They said to him, "Because no one hired us.' He said to them, "You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
à´žà´™àµà´™à´³àµ† ആരàµà´‚ കൂലികàµà´•àµ വിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Joshua 8:28
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation to this day.
പിനàµà´¨àµ† യോശàµà´µ ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠമൺകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´àµ‚മിയàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ; അതൠഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 41:12
"I will not conceal his limbs, His mighty power, or his graceful proportions.
അതിനàµà´±àµ† അവയവങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മഹാശകàµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചേലൊതàµà´¤ രൂപതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚പറàµà´±à´¿ ഞാൻ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 28:22
also one goat as a sin offering, to make atonement for you.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 105:38
Egypt was glad when they departed, For the fear of them had fallen upon them.
അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെയàµà´³àµà´³ പേടി അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 13:11
So all Israel shall hear and fear, and not again do such wickedness as this among you.
അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠനിനàµà´¨àµ† à´…à´•à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» അവൻ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
Romans 6:22
But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പാപതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫലം വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤à´‚ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 43:16
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon."
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ഗൃഹ വിചാരകനോടàµ: നീ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോക; അവർ ഉചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ മൃഗതàµà´¤àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 9:3
Therefore understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•. അവൻ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Joshua 21:32
and from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹമàµà´®àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ദോരàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കർതàµà´¥à´¾à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Psalms 37:11
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» നീതിമാനàµà´¨àµ ദോഷം നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† നേരെ അവൻ പലàµà´²àµ à´•à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 23:11
And they brought out the king's son, put the crown on him, gave him the Testimony, and made him king. Then Jehoiada and his sons anointed him, and said, "Long live the king!"
അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കിരീടം ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·à´¿à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ രാജാവാകàµà´•à´¿. യെഹോയാദയàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ, രാജാവേ, ജയജയ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 32:17
They sacrificed to demons, not to God, To gods they did not know, To new gods, new arrivals That your fathers did not fear.
അവർ à´¦àµàµ¼à´àµ‚തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ, ദൈവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ‡à´•àµà´•àµ, തങàµà´™àµ¾ അറിയാതàµà´¤ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ബലികഴിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവയെ à´à´œà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´…à´µ നൂതനമായി ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š നവീനമൂർതàµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Leviticus 26:2
You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 10:1
"My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവൻ എനികàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªà´¾à´¯àµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സങàµà´•à´Ÿà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´ªà´±à´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´‚.
Genesis 28:10
Now Jacob went out from Beersheba and went toward Haran.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ബേർ-ശേബയിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹാരാനിലേകàµà´•àµ പോയി.
Joshua 17:11
And in Issachar and in Asher, Manasseh had Beth Shean and its towns, Ibleam and its towns, the inhabitants of Dor and its towns, the inhabitants of En Dor and its towns, the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns--three hilly regions.
അതൠവടകàµà´•àµ ആശേരിനോടàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനോടàµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിലàµà´‚ ആശേരിലàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ ബേതàµà´¤àµ-ശെയാനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ യിബàµà´³àµ†à´¯à´¾à´®àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ ദോർനിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ» -ദോർനിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ താനാൿ നിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മൂനàµà´¨àµ മേടàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 11:13
Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അസൂയ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; യെഹൂദയെ അസഹàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ യെഹൂദയോടൠഅസൂയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യെഹൂദാ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† അസഹàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Peter 1:19
And so we have the prophetic word confirmed, which you do well to heed as a light that shines in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts;
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´µà´¾à´•àµà´¯à´µàµà´‚ അധികം à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമàµà´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ. നേരം വെളàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉദയനകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ ഉദികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µàµ‹à´³à´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിളകൂപോലെ അതിനെ à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾àµ½ നനàµà´¨àµ.
Genesis 50:1
Then Joseph fell on his father's face and wept over him, and kissed him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ വീണൠകരഞàµà´žàµ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Ezra 2:62
These sought their listing among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were excluded from the priesthood as defiled.
ഊരീമàµà´‚ à´¤àµà´®àµà´®àµ€à´®àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ അതിപരിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദേശാധിപതി അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 3:32
So they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
അവർ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴികàµà´•àµ½ ഉറകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ; സകലജനവàµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 3:29
"So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നാം ബേതàµà´¤àµ--പെയോരിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
Deuteronomy 12:7
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all to which you have put your hand, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
അവിടെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚വേണം.
Mark 7:6
He answered and said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: "This people honors Me with their lips, But their heart is far from Me.
അവൻ അവരോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµ ശരി: “ഈ ജനം അധരംകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. â€