English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 22:9
Then they came to the place of which God had told him. And Abraham built an altar there and placed the wood in order; and he bound Isaac his son and laid him on the altar, upon the wood.
ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ അവർ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ, വിറകൠഅടàµà´•àµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† മകൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† കെടàµà´Ÿà´¿ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വിറകിനàµà´®àµ€à´¤àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
2 Kings 2:21
Then he went out to the source of the water, and cast in the salt there, and said, "Thus says the LORD: "I have healed this water; from it there shall be no more death or barrenness."'
അവൻ നീരàµà´±à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അതിൽ ഉപàµà´ªàµ ഇടàµà´Ÿàµ. ഞാൻ à´ˆ വെളàµà´³à´‚ പഥàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി ഇതിനാൽ മരണവàµà´‚ ഗർà´à´¨à´¾à´¶à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 2:8
"And see, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite from Bahurim, who cursed me with a malicious curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, "I will not put you to death with the sword.'
പിനàµà´¨àµ† ബഹൂരീമിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേരയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശിമെയി à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µàµ» ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഞാൻ മഹനയീമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨ ദിവസം അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കഠിനശാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ശപിചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ യഹോവാനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവനോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 12:11
then there will be the place where the LORD your God chooses to make His name abide. There you shall bring all that I command you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, and all your choice offerings which you vow to the LORD.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾, ഹനനയാഗങàµà´™àµ¾, ദശാംശങàµà´™àµ¾, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµ† ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´™àµà´™àµ¾, നിങàµà´™àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ നേരàµà´¨àµà´¨ വിശേഷമായ നേർചàµà´šà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 12:2
Jehoash did what was right in the sight of the LORD all the days in which Jehoiada the priest instructed him.
യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» യെഹോവാശിനെ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 25:12
Therefore say, "Behold, I give to him My covenant of peace;
ആകയാൽ ഇതാ, ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമാധാനനിയമം കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 25:31
But Jacob said, "Sell me your birthright as of this day."
അതിനàµà´¨àµ à´à´¶à´¾à´µàµ: ഞാൻ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹; à´ˆ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം എനികàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 73:7
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉനàµà´¤à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിരൂപണങàµà´™àµ¾ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 18:28
Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?" So He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."
à´…à´®àµà´ªà´¤àµ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പകàµà´·àµ‡ à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ പോയെങàµà´•à´¿à´²àµ‹? à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´† പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ പേരെ ഞാൻ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Acts 12:21
So on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne and gave an oration to them.
നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഹെരോദാവൠരാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ à´à´¦àµà´°à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 29:24
All nations would say, "Why has the LORD done so to this land? What does the heat of this great anger mean?'
അതിനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിയമം അവർ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ;
Luke 16:29
Abraham said to him, "They have Moses and the prophets; let them hear them.'
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ അവനോടàµ: അവർകàµà´•àµà´‚ മോശെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ അവർ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 11:40
He who eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
അതിനàµà´±àµ† പിണം തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† പിണം വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 26:3
Dwell in this land, and I will be with you and bless you; for to you and your descendants I give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.
à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ താമസികàµà´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezra 8:30
So the priests and the Levites received the silver and the gold and the articles by weight, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´à´±àµà´±àµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿.
Joshua 15:23
Kedesh, Hazor, Ithnan,
കീന, ദിമോന, അദാദ, കേദെശàµ,
Zechariah 2:4
who said to him, "Run, speak to this young man, saying: "Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
നീ വേഗം ചെനàµà´¨àµ à´ˆ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ: യെരൂശലേം അതിലെ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´¤àµà´µà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ മതിലിലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
1 Corinthians 15:39
All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയ ശരീരങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ—മശരീരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയശരീരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµ വേറെ, à´àµ—à´® ശരീരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµ വേറെ.
2 Samuel 24:6
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;
പിനàµà´¨àµ† അവർ ഗിലെയാദിലàµà´‚ തഹàµà´¤àµ€à´‚-ഹൊദàµà´¶à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ ദാൻ -യാനിലàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സീദോനിലàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ;
Romans 8:3
For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh,
ജഡതàµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ബലഹീനതനിമിതàµà´¤à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കഴിയാഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµ† (സാധിപàµà´ªà´¾àµ» ) ദൈവം തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† പാപജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാദൃശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ പാപം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അയചàµà´šàµ, പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ ശികàµà´· വിധിചàµà´šàµ.
1 Samuel 4:19
Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, due to be delivered; and when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her labor pains came upon her.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•àµ¾ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´ªàµà´°à´¸à´µà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´‚ മരിചàµà´šà´¤àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´µàµ‡à´¦à´¨ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; അവൾ നിലതàµà´¤àµ വീണൠപàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 104:17
Where the birds make their nests; The stork has her home in the fir trees.
അവിടെ പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ കൂടàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പെരàµà´žà´¾à´±àµ†à´•àµà´•àµ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 5:3
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll, or to look at it.
à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´¤àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ നോകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµ‹ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിലàµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµ കീഴിലàµà´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Mark 14:11
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
അവർ അതൠകേടàµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ പണം കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´‚ അവനെ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.