English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 44:3
As soon as the morning dawned, the men were sent away, they and their donkeys.
നേരം വെളàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവരെ യാതàµà´°à´…യചàµà´šàµ.
Lamentations 2:9
Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The Law is no more, And her prophets find no vision from the LORD.
അവളàµà´Ÿàµ† വാതിലàµà´•àµ¾ മണàµà´£à´¿àµ½ പൂണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† ഔടാമàµà´ªàµ½ അവൻ തകർതàµà´¤àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† രാജാവàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† രാജാവàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ദർശനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 12:4
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?"
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ജയികàµà´•àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അധരങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´£; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യജമാനൻ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 1:7
Then he conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they followed and helped Adonijah.
അവൻ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോവാബിനോടàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആലോചിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ഇവർ അദോനീയാവിനàµà´¨àµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 16:10
But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness.
അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿàµ വീണ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµ‹, അതിനാൽ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനെ അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ജീവനോടെ നിർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 51:5
For Israel is not forsaken, nor Judah, By his God, the LORD of hosts, Though their land was filled with sin against the Holy One of Israel."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ അകൃതàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ അവയàµà´Ÿàµ† ദൈവം അവയെ വിധവമാരായി വിടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Genesis 39:6
Thus he left all that he had in Joseph's hand, and he did not know what he had except for the bread which he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
അവൻ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; താൻ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´•àµà´·à´£à´‚ ഒഴികെ അവനàµà´±àµ† വൈശം ഉളàµà´³ മറàµà´±àµ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ അവൻ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Ecclesiastes 3:9
What profit has the worker from that in which he labors?
à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ലാà´à´‚?
Isaiah 14:8
Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, "Since you were cut down, No woodsman has come up against us.'
സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ: നീ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ ഒരൠവെടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ കയറിവരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:47
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses observed where He was laid.
Job 30:8
They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
അവർ à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, നീചനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾; അവരെ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‹à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 22:26
"With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;
ദയാലàµà´µàµ‹à´Ÿàµ നീ ദയാലàµà´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ നീ നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•àµ» .
1 Timothy 6:19
storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ തിമൊഥെയോസേ, നിനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉപനിധികാതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¾à´¯à´¿ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¿à´µà´¿à´°àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ വൃഥാലാപങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ തർകàµà´•à´¸àµ‚à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ നിൽകàµà´•.
Leviticus 20:17
"If a man takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a wicked thing. And they shall be cut off in the sight of their people. He has uncovered his sister's nakedness. He shall bear his guilt.
ഒരൠപàµà´°à´·àµ» തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളോ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകളോ ആയ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ അവൾ അവനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അതൠലജàµà´œà´¾à´•à´°à´‚; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവൻ സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവൻ തനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
Mark 3:33
But He answered them, saying, "Who is My mother, or My brothers?"
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ:
Acts 22:1
"Brethren and fathers, hear my defense before you now."
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, എനികàµà´•àµ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Isaiah 44:21
"Remember these, O Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant; O Israel, you will not be forgotten by Me!
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, ഇതൠഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനലàµà´²àµ‹; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസൻ തനàµà´¨àµ‡; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മറനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Joel 2:23
Be glad then, you children of Zion, And rejoice in the LORD your God; For He has given you the former rain faithfully, And He will cause the rain to come down for you--The former rain, And the latter rain in the first month.
സീയോൻ മകàµà´•à´³àµ‡, ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ! അവൻ തകàµà´• അളവായി നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµàµ» മഴ തരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´®àµà´®àµà´ªàµ‡à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµàµ» മഴയàµà´‚ പിൻ മഴയàµà´®à´¾à´¯ വർഷം പെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 9:22
It is all one thing; Therefore I say, "He destroys the blameless and the wicked.'
അതെലàµà´²à´¾à´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: അവൻ നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 14:2
"This shall be the law of the leper for the day of his cleansing: He shall be brought to the priest.
à´•àµà´·àµà´ രോഗിയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´®à´¾à´µà´¿à´¤àµ: അവനെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Numbers 18:28
Thus you shall also offer a heave offering to the LORD from all your tithes which you receive from the children of Israel, and you shall give the LORD's heave offering from it to Aaron the priest.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨ സകലദശാംശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ à´† ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 119:15
I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വഴികളെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 7:12
Then the LORD appeared to Solomon by night, and said to him: "I have heard your prayer, and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ ശലോമോനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ എനികàµà´•àµ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ആലയമായിടàµà´Ÿàµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 21:29
Jarmuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities;
ദാബെരതàµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ യർമàµà´®àµ‚à´¤àµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´àµ» -à´—à´¨àµà´¨àµ€à´®àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚,
2 Chronicles 14:11
And Asa cried out to the LORD his God, and said, "LORD, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God; do not let man prevail against You!"
ആസാ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ: യഹോവേ, ബലവാനàµà´¨àµà´‚ ബലഹീനനàµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ കാരàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» നീയലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµ†, സഹായികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേ, നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം; മർതàµà´¯àµ» നിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.