English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Thessalonians 5:26
Greet all the brethren with a holy kiss.
Psalms 69:23
Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ കാണാതവണàµà´£à´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´° à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ആടàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Chronicles 17:19
These served the king, besides those the king put in the fortified cities throughout all Judah.
രാജാവൠയെഹൂദയിലൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† കൂടാതെ രാജാവിനàµà´¨àµ സേവ ചെയàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഇവർ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 9:29
Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.'
: അവർ നിനàµà´±àµ† മഹാബലംകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അവകാശവàµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹.
Hebrews 7:28
For the law appoints as high priests men who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son who has been perfected forever.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ബലഹിനമനàµà´·àµà´¯à´°àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പിമàµà´ªàµà´³àµà´³ ആണയàµà´Ÿàµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തികെഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 8:23
So He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.
അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† കൈകൂപിടിചàµà´šàµ അവനെ à´Šà´°à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´¤àµà´ªàµà´ªà´¿ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈ വെചàµà´šàµ; നീ വലàµà´²à´¤àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 23:8
but, "As the LORD lives who brought up and led the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries where I had driven them.' And they shall dwell in their own land."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† വടകàµà´•àµà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ വസികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Kings 19:16
Also you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah you shall anoint as prophet in your place.
നിംശിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യേഹൂവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; ആബേൽ-മെഹോലയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ സാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയെ നിനകàµà´•àµ പകരം à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
2 Chronicles 28:22
Now in the time of his distress King Ahaz became increasingly unfaithful to the LORD. This is that King Ahaz.
ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ യഹോവയോടൠഅധികം à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 35:2
"Command the children of Israel that they give the Levites cities to dwell in from the inheritance of their possession, and you shall also give the Levites common-land around the cities.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വസിപàµà´ªà´¾àµ» പടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•; പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 8:17
But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp, as the LORD had commanded Moses.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കാളയെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തോൽ, മാംസം, ചാണകം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 6:22
And the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: മീശായേൽ, എൽസാഫാൻ , സിതàµà´°à´¿.
Joshua 10:11
And it happened, as they fled before Israel and were on the descent of Beth Horon, that the LORD cast down large hailstones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടി; ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോൻ ഇറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അസേകàµà´•à´µà´°àµ† യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലിയ à´•à´²àµà´²àµ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ പെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ കൊനàµà´¨àµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•à´²àµà´®à´´à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ അധികം ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 16:19
Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
മഹാനഗരം മൂനàµà´¨à´‚ശമായി പിരിഞàµà´žàµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വീണൠപോയി; ദൈവകോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ പാതàµà´°à´‚ മഹാബാബിലോനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവളെ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഔർതàµà´¤àµ.
1 Timothy 3:3
not given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
മദàµà´¯à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ തലàµà´²àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ;
Genesis 14:17
And the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley), after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him.
അവൻകെദൊർലായോമെരിനെയàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൊദോംരാജാവൠരാജതാഴàµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨ ശാവേതാഴàµà´µà´°à´µà´°àµ† അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 2:17
"And the tabernacle of meeting shall move out with the camp of the Levites in the middle of the camps; as they camp, so they shall move out, everyone in his place, by their standards.
പിനàµà´¨àµ† സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയവàµà´®à´¾à´¯à´¿ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£à´‚; അവർ പാളയമിറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ തനàµà´¨àµ‡ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•à´°à´¿à´•àµ† യഥാകàµà´°à´®à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Acts 19:9
But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and withdrew the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചിലർ കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ˆ മാർഗàµà´—à´¤àµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വേർതിരിചàµà´šàµ, à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പാഠശാലയിൽ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ സംവാദിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:13
And he said to him, "Say now to her, "Look, you have been concerned for us with all this care. What can I do for you? Do you want me to speak on your behalf to the king or to the commander of the army?"' She answered, "I dwell among my own people."
അവൻ അവനോടàµ: നീ ഇതàµà´° താലàµà´ªà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´•à´°àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹? നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚? രാജാവിനോടോ സേനാധിപതിയോടോ നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ വലàµà´²à´¤àµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അവളോടൠചോദികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൾ: ഞാൻ à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 6:38
And it was so. When he rose early the next morning and squeezed the fleece together, he wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തോൽ പിഴിഞàµà´žàµ, മഞàµà´žàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚ ഒരൠകിണàµà´Ÿà´¿ നിറെചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Ecclesiastes 4:3
Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun.
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿàµ വകകàµà´•à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ഇതàµà´µà´°àµ† ജനികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† കാണാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
Numbers 21:14
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD: "Waheb in Suphah, The brooks of the Arnon,
“സൂഫയിലെ വാഹേബàµà´‚ അർനàµà´¨àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´•à´³àµà´‚ ആരിനàµà´±àµ† നിവാസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ നീണàµà´Ÿàµ.
1 Corinthians 4:9
For I think that God has displayed us, the apostles, last, as men condemned to death; for we have been made a spectacle to the world, both to angels and to men.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ, ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, കൂതàµà´¤àµà´•à´¾à´´àµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ദൈവം à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ മരണവിധിയിൽ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിറàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 21:14
Then Achish said to his servants, "Look, you see the man is insane. Why have you brought him to me?
ആഖീശൠതനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Esther 8:14
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼ രാജകീയതàµà´°à´—à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ നിർബനàµà´§à´¿à´¤à´°à´¾à´¯à´¿ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. ശൂശൻ രാജധാനിയിലàµà´‚ തീർപàµà´ªàµ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.