English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 6:4
Eleazar begot Phinehas, and Phinehas begot Abishua;
എലെയാസാർ ഫീനെഹാസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫീനെഹാസൠഅബീശൂവയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
2 John 1:4
I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.
നമàµà´•àµà´•àµ പിതാവിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവിടതàµà´¤àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ ചിലർ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 17:19
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´šàµ†à´µà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤à´¾àµ½ യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; നീ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവവàµà´®à´¿à´²àµà´².
Leviticus 18:16
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
സഹോദരനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ezekiel 40:23
A gate of the inner court was opposite the northern gateway, just as the eastern gateway; and he measured from gateway to gateway, one hundred cubits.
à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉളàµà´³ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഒരൠഗോപàµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠഗോപàµà´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´‚വരെ അവൻ അളനàµà´¨àµ: നൂറൠമàµà´´à´‚.
Exodus 13:3
And Moses said to the people: "Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ à´ˆ ദിവസതàµà´¤àµ† ഔർതàµà´¤àµ കൊൾവിൻ ; യഹോവ ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ.
Judges 1:11
From there they went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir was formerly Kirjath Sepher.)
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവർ ദെബീർ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ; ദെബീരിനàµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ--സേഫെർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
1 Chronicles 6:80
And from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its common-lands, Mahanaim with its common-lands,
ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ മഹനയീമàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚, ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ യാസേരàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ruth 1:15
And she said, "Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരി തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ദേവനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 16:49
Now those who died in the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died in the Korah incident.
കോരഹിനàµà´±àµ† സംഗതിവശാൽ മരിചàµà´šà´µà´°àµ† കൂടാതെ ബാധയാൽ മരിചàµà´šà´µàµ¼ പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ
Genesis 30:8
Then Rachel said, "With great wrestlings I have wrestled with my sister, and indeed I have prevailed." So she called his name Naphtali.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയോടൠവലിയോരൠപോർ പൊരàµà´¤àµ ജയിചàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ റാഹേൽ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Psalms 78:23
Yet He had commanded the clouds above, And opened the doors of heaven,
അവൻ മീതെ മേഘങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 8:4
Abishua, Naaman, Ahoah,
അബീഹൂദàµ, അബീശൂവ, നയമാൻ , അഹോഹàµ,
Matthew 6:8
"Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.
അവരോടൠതàµà´²àµà´¯à´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആവശàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ ഇനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ യാചികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവൠഅറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Judges 2:21
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴിയിൽ ഇവരàµà´‚ അനസരിചàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´®àµ‹ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാനàµà´‚,
Luke 11:29
And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ തിങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµ‚ടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: à´ˆ തലമàµà´± ദോഷമàµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅടയാളം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യോനയàµà´Ÿàµ† അടയാളമലàµà´²à´¾à´¤àµ† അതിനàµà´¨àµ ഒരൠഅടയാളവàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 9:1
Now on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, in sackcloth, and with dust on their heads.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഉപവസിചàµà´šàµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ തലയിൽ പൂഴി വാരിയിടàµà´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ കൂടിവനàµà´¨àµ.
Numbers 11:33
But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was aroused against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇറചàµà´šà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† പലàµà´²à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠചവെചàµà´šà´¿à´±à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ, യഹോവ ജനതàµà´¤àµ† ഒരൠമഹാബാധകൊണàµà´Ÿàµ സംഹരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 20:8
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
അവർ ഗിബെയോനിലെ വലിയ പാറയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അമാസാ അവർകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† വനàµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോവാബൠധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടയങàµà´•à´¿à´®àµ‡àµ½ ഒരൠകചàµà´šà´¯à´¿àµ½ ഉറയോടàµà´•àµ‚ടെ ഒരൠവാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; അവൻ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠവീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Deuteronomy 16:9
"You shall count seven weeks for yourself; begin to count the seven weeks from the time you begin to put the sickle to the grain.
പിനàµà´¨àµ† à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚; വിളയിൽ അരിവാൾ ഇടàµà´µà´¾àµ» ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´®àµà´¤àµ½ à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚.
Numbers 17:1
And the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Song of Solomon 4:6
Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
വെയലാറി നിഴൽ കാണാതെയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ മൂറിൻ മലയിലàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Exodus 31:8
the table and its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,
മേശയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Psalms 52:6
The righteous also shall see and fear, And shall laugh at him, saying,
നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അവനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 41:12
Now there was a young Hebrew man with us there, a servant of the captain of the guard. And we told him, and he interpreted our dreams for us; to each man he interpreted according to his own dream.
അവിടെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿ നായകനàµà´±àµ† ദാസനായ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯ യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šà´¾à´±àµ† അവൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ പറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.