English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 36:4
Then the king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother and carried him off to Egypt.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠഅവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ† യെഹൂദെകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿; അവനàµà´±àµ† പേർ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±à´¿. അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യെഹോവാഹാസിനെ നെഖോ പിടിചàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Chronicles 25:18
the eleventh for Azarel, his sons and his brethren, twelve;
പതിനൊനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ അസരേലിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Joshua 8:15
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
യോശàµà´µà´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അവരോടൠതോറàµà´± à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിവഴിയായി ഔടി.
1 Chronicles 4:8
and Koz begot Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
കോസൠആനൂബിനെയàµà´‚ സോബേബയെയàµà´‚ ഹാരൂമിനàµà´±àµ† മകനായ അഹർഹേലിനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 9:13
So he said, "What kind of cities are these which you have given me, my brother?" And he called them the land of Cabul, as they are to this day.
നീ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨ à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. അവേകàµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കാബൂൽദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 24:28
Then they drew near to the village where they were going, and He indicated that He would have gone farther.
അവർ പോകàµà´¨àµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´µà´‚ കാണിചàµà´šàµ.
Acts 11:25
Then Barnabas departed for Tarsus to seek Saul.
അവൻ ശൗലിനെ തിരവാൻ തർസൊസിലേകàµà´•àµ പോയി, അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 1:2
To the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Mark 13:5
And Jesus, answering them, began to say: "Take heed that no one deceives you.
യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† തെറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Chronicles 25:27
the twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ എലീയാഥെകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
1 Samuel 3:2
And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,
à´† കാലതàµà´¤àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ à´à´²à´¿ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™à´¿; കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 5:11
He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety.
അവൻ താണവരെ ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 2:8
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross.
മനàµà´·àµà´¯à´¸à´¾à´¦àµƒà´¶àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ വേഷതàµà´¤à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ വിളങàµà´™à´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ മരണതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´•àµà´°àµ‚ശിലെ മരണതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡, à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 31:10
"Hear the word of the LORD, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, "He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.'
ജാതികളേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! ദൂരദàµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ അതിനെ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ! യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ചിതറിചàµà´šà´µàµ» അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´¤àµà´¤àµ, ഒരിടയൻ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ കാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
1 Kings 12:9
And he said to them, "What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying, "Lighten the yoke which your father put on us'?"
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´•à´‚ à´à´¾à´°à´‚ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നാം ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´²àµ‹à´šà´¨ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Psalms 143:3
For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead.
ശതàµà´°àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തകർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പണàµà´Ÿàµ‡ മരിചàµà´šà´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 6:16
Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For "the two," He says, "shall become one flesh."
വേശàµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവളàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¶à´°àµ€à´°à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഒരൠദേഹമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Luke 19:7
But when they saw it, they all complained, saying, "He has gone to be a guest with a man who is a sinner."
à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚: അവൻ പാപിയായോരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർപàµà´ªà´¾àµ» പോയി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 25:20
all the mixed multitude, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines (namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
സകലപàµà´°à´œà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´®àµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഊസൠദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¸àµà´¸à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚
2 Chronicles 34:32
And he made all who were present in Jerusalem and Benjamin take a stand. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
യെരൂശലേമിലàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ അതിൽ യോജിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. യെരൂശലേംനിവാസികൾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 4:24
For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹; തീകàµà´·à´£à´¤à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം തനàµà´¨àµ‡.
Ezekiel 32:16
"This is the lamentation With which they shall lament her; The daughters of the nations shall lament her; They shall lament for her, for Egypt, And for all her multitude,' Says the Lord GOD."
അവർ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിലാപം ഇതതàµà´°àµ‡; ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ഇതൠചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•àµà´‚; അവർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ അതിലെ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇതൠചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Hebrews 9:22
And according to the law almost all things are purified with blood, and without shedding of blood there is no remission.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ സകലവàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† വിമോചനമിലàµà´².
John 8:8
And again He stooped down and wrote on the ground.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:2
And great multitudes were gathered together to Him, so that He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore.
വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ പടകിൽ കയറി ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കരയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.