English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Haggai 2:4
Yet now be strong, Zerubbabel,' says the LORD; "and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,' says the LORD, "and work; for I am with you,' says the LORD of hosts.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µàµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനവàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേല ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Hosea 13:1
When Ephraim spoke, trembling, He exalted himself in Israel; But when he offended through Baal worship, he died.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വിറയൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മികെചàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാൽമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 23:4
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാളയോ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ‹ വഴിതെറàµà´±à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 35:10
So the service was prepared, and the priests stood in their places, and the Levites in their divisions, according to the king's command.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿; രാജകലàµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Jeremiah 15:17
I did not sit in the assembly of the mockers, Nor did I rejoice; I sat alone because of Your hand, For You have filled me with indignation.
കളികàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നീരസംകൊണàµà´Ÿàµ നിറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† കൈനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ തനിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 9:2
that the LORD appeared to Solomon the second time, as He had appeared to him at Gibeon.
യഹോവ ഗിബെയോനിൽവെചàµà´šàµ ശലോമോനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´µàµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Exodus 20:10
but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´†à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടിവാതിൽകàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ ഒരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
2 Kings 18:1
Now it came to pass in the third year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ à´à´²à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ഹോശേയയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ ആഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Joshua 9:22
Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, "We are very far from you,' when you dwell near us?
പിനàµà´¨àµ† യോശàµà´µ അവരെ വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† ബഹàµà´¦àµ‚à´°à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വഞàµà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Leviticus 20:20
If a man lies with his uncle's wife, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šà´¾àµ½ അവൻ ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപം വഹികàµà´•àµà´‚; അവർ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ മരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 6:1
Then He went out from there and came to His own country, and His disciples followed Him.
അവൻ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† പിതൃനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Luke 9:20
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said, "The Christ of God."
ഇതൠആരോടàµà´‚ പറയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠഅമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 2:15
Then the LORD God took the man and put him in the garden of Eden to tend and keep it.
യഹോവയായ ദൈവം മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വേല ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ അതിനെ കാപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവിടെ ആകàµà´•à´¿.
Genesis 7:13
On the very same day Noah and Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, entered the ark--
à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നോഹയàµà´‚ നോഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശേമàµà´‚ ഹാമàµà´‚ യാഫേതàµà´¤àµà´‚ നോഹയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´‚ അവൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Judges 10:8
From that year they harassed and oppressed the children of Israel for eighteen years--all the children of Israel who were on the other side of the Jordan in the land of the Amorites, in Gilead.
അവർ à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ പതിനെടàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ഗിലെയാദൠഎനàµà´¨ അമോർയàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šàµ ഞെരàµà´•àµà´•à´¿.
Genesis 31:28
And you did not allow me to kiss my sons and my daughters. Now you have done foolishly in so doing.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´‚ബിപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ഇടതരാതിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നീ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
Exodus 25:1
Then the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Corinthians 1:3
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Ezekiel 35:10
"Because you have said, "These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them,' although the LORD was there,
യഹോവ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ†: à´ˆ ജാതി à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´ˆ ദേശം à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´¯à´¾à´•àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾ അതൠകൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Deuteronomy 26:13
then you shall say before the LORD your God: "I have removed the holy tithe from my house, and also have given them to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed Your commandments, nor have I forgotten them.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ലേവàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ പരദേശികàµà´•àµà´‚ അനാഥനàµà´¨àµà´‚ വിധവേകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ ലംഘികàµà´•à´¯àµ‹ മറനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 20:29
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµ€à´¤à´¿ à´† ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വനàµà´¨àµ.
Isaiah 29:7
The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision.
അരീയേലിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´‚ അതിനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† കോടàµà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµà´‚ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അതിനെ വിഷമിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚പോലെ, ഒരൠരാതàµà´°à´¿à´¦àµ¼à´¶à´¨à´‚പോലെ ആകàµà´‚.
Revelation 6:8
So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And power was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, with hunger, with death, and by the beasts of the earth.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ മഞàµà´žà´¨à´¿à´±à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ മരണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; പാതാളം അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാവàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† കാലംശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധികാരം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 22:7
I will prepare destroyers against you, Everyone with his weapons; They shall cut down your choice cedars And cast them into the fire.
ഞാൻ ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സംഹാരകനàµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† നേരെ സംà´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† വിശിഷàµà´Ÿà´¦àµ‡à´µà´¦à´¾à´°àµà´•àµà´•à´³àµ† വെടàµà´Ÿà´¿ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
John 18:7
Then He asked them again, "Whom are you seeking?" And they said, "Jesus of Nazareth."
നിങàµà´™àµ¾ ആരെ തിരയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ: നസറായനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.