English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 10:24
And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
അവനàµà´±àµ† à´ˆ വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾àµ½ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: മകàµà´•à´³àµ‡, സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¤àµà´° à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚.
Mark 12:30
And you shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നീ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚, à´Žà´¨àµà´¨àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 40:45
Then he said to me, "This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³ à´ˆ മണàµà´¡à´ªà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിചാരകരായ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ.
Judges 19:23
But the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, do not commit this outrage.
വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´µà´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·àµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ അവരോടàµ: à´…à´°àµà´¤àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇങàµà´™à´¨àµ† ദോഷം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ‡; à´ˆ ആൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Proverbs 20:20
Whoever curses his father or his mother, His lamp will be put out in deep darkness.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµ‹ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† വിളകൂ കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Ezra 2:57
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, and the sons of Ami.
ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ ആകെ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ.
1 Samuel 24:5
Now it happened afterward that David's heart troubled him because he had cut Saul's robe.
ശൗലിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¾à´—àµà´°à´‚ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Jeremiah 41:10
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to go over to the Ammonites.
പിനàµà´¨àµ† യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 12:28
Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഹിതവàµà´‚ ഉതàµà´¤à´®à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലവചനങàµà´™à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•.
2 Chronicles 8:10
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ഇവർ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 1:12
And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire upon the altar;
അവൻ അതിനെ തലയോടàµà´‚ മേദസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´–à´£àµà´¡à´‚à´–à´£àµà´¡à´®à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവയെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ തീയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ വിറകിനàµà´®àµ€à´¤àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 14:7
Go, tell Jeroboam, "Thus says the LORD God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel,
നീ ചെനàµà´¨àµ യൊരോബെയാമിനോടൠപറയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† ഉയർതàµà´¤à´¿, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Samuel 22:3
Then David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and mother come here with you, till I know what God will do for me."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ മോവാബിലെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ദൈവം എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´µàµ‹à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 4:47
And they took possession of his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
അവനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´®à´¾à´¯à´¿
Numbers 8:5
Then the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 4:31
Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
അവരàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™àµ¾: à´à´¤à´¾à´‚, അയീൻ , à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹àµ» , തോഖെൻ , ആശാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚
Psalms 3:1
LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വൈരികൾ à´Žà´¤àµà´° പെരàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ¼ അനേകർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 11:7
Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സൗജനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ഉയരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´¾àµ½ പാപം ചെയàµà´¤àµà´µàµ‹?
2 Corinthians 3:6
who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´¤àµà´¨à´¿à´¯à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´²àµà´², ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¤àµà´°àµ‡; à´…à´•àµà´·à´°à´‚ കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ, ആതàµà´®à´¾à´µàµ‹ ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 14:21
And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായ രെഹബെയാം യെഹൂദയിൽ വാണàµ. രെഹബെയാം വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼.
Judges 3:10
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the LORD delivered Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed over Cushan-Rishathaim.
അവനàµà´±àµ† മേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨àµ; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´±àµ† യഹോവ മെസോപൊതàµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† രാജാവായ കൂശൻ രിശാഥയീമിനെ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ കൂശൻ രീശാഥയീമിനെ ജയിചàµà´šàµ.
Ezekiel 39:19
You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you.
ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´…à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ മേദസàµà´¸àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ലഹരിയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Lamentations 3:58
O Lord, You have pleaded the case for my soul; You have redeemed my life.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤à´¿, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:34
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഒരൠപൊനàµà´®à´£à´¿ ഒരൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚, ഒരൠപൊനàµà´®à´£à´¿ ഒരൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚, ഇങàµà´™à´¨àµ† വേണം.
Acts 8:7
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.
à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•àµ¾ ബാധിചàµà´š പലരിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´µ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അനേകം പകàµà´·à´µà´¾à´¤ à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´°àµà´‚ സൗഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.