English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 18:20
Then the LORD said to Aaron: "You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അഹരോനോടàµ: നിനകàµà´•àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´àµ‚മിയിൽ ഒരൠഅവകാശവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഔഹരിയàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´±àµ† ഔഹരിയàµà´‚ അവകാശവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Job 30:25
Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´‚ വനàµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഞാൻ à´•à´°à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? എളിയവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
1 Peter 1:7
that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,
à´…à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തീയിൽ ശോധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശോധന വിലയേറിയതൠഎനàµà´¨àµ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´•à´´àµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ കാണàµà´®à´¾àµ» à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇടവരàµà´‚.
Genesis 39:17
Then she spoke to him with words like these, saying, "The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to mock me;
അവനോടൠഅവൾ à´…à´µàµà´µà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ സംസാരിചàµà´šàµ: നീ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¦à´¾à´¸àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഹാസàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Exodus 12:26
And it shall be, when your children say to you, "What do you mean by this service?'
à´ˆ കർമàµà´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾:
Exodus 19:9
And the LORD said to Moses, "Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever." So Moses told the words of the people to the LORD.
യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇതാ, മേഘതമസàµà´¸à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ, ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ മോശെ യഹോവയോടൠബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 9:16
"But they and our fathers acted proudly, Hardened their necks, And did not heed Your commandments.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അഹങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണിചàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 6:24
And the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
കോരഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´…à´¸àµà´¸àµ‚ർ, എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¾ അബിയാസാഫൠഇവ കോരഹàµà´¯à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾.
Exodus 26:32
You shall hang it upon the four pillars of acacia wood overlaid with gold. Their hooks shall be gold, upon four sockets of silver.
പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žà´¤àµà´‚ പൊൻ കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ നാലൠചàµà´µà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ നാലൠഖദിരസàµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അതൠതൂകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 20:8
But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, "I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.'
അവരോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¬à´¿à´‚ബങàµà´™à´³àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ ഞാൻ : മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം അവരിൽ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Revelation 20:1
Then I saw an angel coming down from heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠദൂതൻ അഗാധതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താകàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ ഒരൠവലിയ à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 11:18
Peleg lived thirty years, and begot Reu.
പേലെഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻരെയൂവിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 46:18
These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob: sixteen persons.
ഹേബെർ, മൽകàµà´•àµ€à´¯àµ‡àµ½. ഇവർ ലാബാൻ തനàµà´±àµ† മകളായ ലേയെകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവൾ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ പതിനാറൠപേരെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 66:11
You brought us into the net; You laid affliction on our backs.
നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വലയിൽ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´¤àµà´•à´¤àµà´¤àµ ഒരൠവലിയ à´à´¾à´°à´‚ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 18:1
"The priests, the Levites--all the tribe of Levi--shall have no part nor inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and His portion.
ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ലേവിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഹരിയàµà´‚ അവകാശവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´°àµà´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദഹനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† അവകാശവàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവർ ഉപജീവനം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 16:22
So it was that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.
à´† ദരിദàµà´°àµ» മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മടിയിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 24:5
The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant.
à´àµ‚മിയിലെ ഉനàµà´¨à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´àµ‚മി അതിലെ നിവാസികളാൽ മലിനമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´®à´£à´™àµà´™à´³àµ† ലംഘിചàµà´šàµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† മറിചàµà´šàµ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 28:13
and said to them, "You shall not bring the captives here, for we already have offended the LORD. You intend to add to our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel."
നിങàµà´™àµ¾ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´°àµà´¤àµ; നാം തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയോടൠഅകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഇനിയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ വലിയൊരൠഅകൃതàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 4:40
Then they served it to the men to eat. Now it happened, as they were eating the stew, that they cried out and said, "Man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.
അവർ അതൠആളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വിളമàµà´ªà´¿; അവർ പായസം à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിലവിളിചàµà´šàµ; ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡ കലതàµà´¤à´¿àµ½ മരണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 8:8
Shall the land not tremble for this, And everyone mourn who dwells in it? All of it shall swell like the River, Heave and subside Like the River of Egypt.
അതൠനിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മി നടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അതൠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നീലനദിപോലെ പൊങàµà´™àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നദിപോലെ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ താഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Numbers 20:23
And the LORD spoke to Moses and Aaron in Mount Hor by the border of the land of Edom, saying:
എദോംദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഹോർപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Isaiah 22:23
I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.
ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആണിപോലെ ഞാൻ അവനെ തറെകàµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ സിംഹാസനം ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 8:22
After that the Levites went in to do their work in the tabernacle of meeting before Aaron and his sons; as the LORD commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ലേവàµà´¯àµ¼ അഹരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വേലചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ അവർകàµà´•àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 13:23
Therefore you shall no longer envision futility nor practice divination; for I will deliver My people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.'
നിങàµà´™àµ¾ ഇനി à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശികàµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ പറകയോ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
1 Samuel 14:3
Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, was wearing an ephod. But the people did not know that Jonathan had gone.
ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ ഈഖാബോദിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകൻ അഹീയാവൠആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¨àµ à´à´«àµ‹à´¦àµ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ. യോനാഥാൻ പോയതൠജനം അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².