English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 26:22
These are the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.
അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿ യെഹൂദാകàµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¾à´¯ ഇവർ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´žàµà´žàµ‚റൠപേർ.
Genesis 25:27
So the boys grew. And Esau was a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a mild man, dwelling in tents.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿à´¯à´¿àµ½ à´°àµà´šà´¿à´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ അവനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; റിബെകàµà´•à´¯àµ‹ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 14:25
He restored the territory of Israel from the entrance of Hamath to the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD God of Israel, which He had spoken through His servant Jonah the son of Amittai, the prophet who was from Gath Hepher.
à´—à´¤àµà´¤àµ-ഹേഫർകാരനായ അമിതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ദാസൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ ഹമാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർമàµà´¤àµ½ അരാബയിലെ കടൽവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Jeremiah 44:28
Yet a small number who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah; and all the remnant of Judah, who have gone to the land of Egypt to dwell there, shall know whose words will stand, Mine or theirs.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വാളിനàµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´¤à´¾à´¨àµà´‚ പേർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ശേഷം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനമോ അവരàµà´Ÿàµ‡à´¤àµ‹ à´à´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯àµà´‚.
Jeremiah 7:17
Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വീഥികളിലàµà´‚ അവർ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jeremiah 49:13
For I have sworn by Myself," says the LORD, "that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse. And all its cities shall be perpetual wastes."
ബൊസàµà´°à´¾ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ ശാപവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിതàµà´¯à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 46:4
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will put his hand on your eyes."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോരàµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യോസേഫൠസàµà´µà´¨àµà´¤à´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ അടെകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Luke 7:34
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, "Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!'
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» തിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തിനàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¨àµà´‚ ആയ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പാപികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 10:34
"Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.
ഞാൻ à´àµ‚മിയിൽ സമാധാനം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•à´°àµà´¤àµ; സമാധാനം à´…à´²àµà´² വാൾ à´…à´¤àµà´°àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ വനàµà´¨à´¤àµ.
Deuteronomy 10:8
At that time the LORD separated the tribe of Levi to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister to Him and to bless in His name, to this day.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യഹോവ ലേവിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† നടനàµà´¨àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
James 2:2
For if there should come into your assembly a man with gold rings, in fine apparel, and there should also come in a poor man in filthy clothes,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ മോടിയàµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´‚ പൊനàµà´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´®àµà´·à´¿à´žàµà´ž വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ‹à´°àµ ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ വനàµà´¨à´¾àµ½
Ezra 8:9
of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males;
യോബാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ യെഹീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´ªà´¤à´¿à´¨àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚.
2 Chronicles 33:16
He also repaired the altar of the LORD, sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠം നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿, അതിനàµà´®àµ‡àµ½ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ സേവിപàµà´ªà´¾àµ» യെഹൂദയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 5:14
But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ആഹാരം നനàµà´®à´¤à´¿à´¨àµà´®à´•à´³àµ† തിരിചàµà´šà´±à´¿à´µà´¾àµ» തഴകàµà´•à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´šàµà´š ഇനàµà´¦àµà´°à´¿à´¯à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ തികഞàµà´žà´µàµ¼à´•àµà´•àµ‡ പറàµà´±àµà´•à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Psalms 52:9
I will praise You forever, Because You have done it; And in the presence of Your saints I will wait on Your name, for it is good.
നീ അതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അതൠനലàµà´²à´¤à´²àµà´²àµ‹.
1 Chronicles 29:7
They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പതിനായിരം തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ പതിനായിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പതിനെണàµà´£à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ താമàµà´°à´µàµà´‚ നൂറായിരം താലനàµà´¤àµ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 5:32
And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
നോഹെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠവയസàµà´¸à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ നോഹ ശേമിനെയàµà´‚ ഹാമിനെയàµà´‚ യാഫെതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 80:17
Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
നിനàµà´±àµ† കൈ നിനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ നീ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ വളർതàµà´¤à´¿à´¯ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´±àµ† മേൽതനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Joshua 9:26
So he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവരോടൠചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അവരെ കൊലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 19:29
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My name's sake, shall receive a hundredfold, and inherit eternal life.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമംനിമിതàµà´¤à´‚ വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµ‹ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ സഹോദരികളെയോ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµ‹ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµ‹ നിലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµ‹ വിടàµà´Ÿàµ കളഞàµà´žà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നൂറàµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവകാശമാകàµà´•àµà´‚.
Exodus 33:12
Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, "Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, "I know you by name, and you have also found grace in My sight.'
മോശെ യഹോവയോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആരെ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അയകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Zechariah 9:11
"As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.
നീയോ--നിനàµà´±àµ† നിയമരകàµà´¤à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 1:15
When you spread out your hands, I will hide My eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
നിങàµà´™àµ¾ കൈമലർതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മറെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¤àµà´° തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈ à´°à´•àµà´¤à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:41
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവരോടàµ:
Genesis 45:9
"Hurry and go up to my father, and say to him, "Thus says your son Joseph: "God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not tarry.
നിങàµà´™àµ¾ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിനàµà´±àµ† മകനായ യോസേഫൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ താമസിയാതെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം.