English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 6:1
Then Solomon spoke: "The LORD said He would dwell in the dark cloud.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശലോമോൻ : താൻ കൂരിരàµà´³à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Jeremiah 49:10
But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plundered, His brethren and his neighbors, And he is no more.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നഗàµà´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† ഗൂഢസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ† അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 10:13
Yet you have forsaken Me and served other gods. Therefore I will deliver you no more.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇനി ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 22:9
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
അവനàµà´±àµ† മൂകàµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´• പൊങàµà´™à´¿, അവനàµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ തീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, തീകàµà´•à´¨àµ½ അവങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 35:2
And Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറàµà´µà´¿àµ» .
Acts 17:10
Then the brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea. When they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഉടനെ, രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, പൗലൊസിനെയàµà´‚ ശീലാസിനെയàµà´‚ ബെരോവേകàµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ. അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവർ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ പോയി.
Joshua 21:41
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their common-lands.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Job 40:3
Then Job answered the LORD and said:
അതിനàµà´¨àµ ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ യഹോവയോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Isaiah 28:22
Now therefore, do not be mockers, Lest your bonds be made strong; For I have heard from the Lord GOD of hosts, A destruction determined even upon the whole earth.
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´±àµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പരിഹാസികൾ ആയിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ വരàµà´µà´¾àµ» നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠസംഹാരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:42
Then a man came from Baal Shalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley bread, and newly ripened grain in his knapsack. And he said, "Give it to the people, that they may eat."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ബാൽ-ശാലീശയിൽനിനàµà´¨àµ ഒരാൾ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇരàµà´ªà´¤àµ യവതàµà´¤à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ മലരàµà´‚ പൊകàµà´•à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠതിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 50:1
Then Joseph fell on his father's face and wept over him, and kissed him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ വീണൠകരഞàµà´žàµ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Numbers 26:8
And the son of Pallu was Eliab.
പലàµà´²àµ‚വിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: എലീയാബàµ.
Jeremiah 37:13
And when he was in the Gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, "You are defecting to the Chaldeans!"
അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» വാതിൽകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവിടതàµà´¤àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അധിപതിയായി ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിരീയാവൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ» യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ: നീ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 48:5
For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping; For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
ലൂഹീതിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവർ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹോരോനയീമിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഇറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സംഹാരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ നിലവിളിയàµà´Ÿàµ† സങàµà´•à´Ÿà´¶à´¬àµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 9:3
When my enemies turn back, They shall fall and perish at Your presence.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ പിൻ വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿àµ½ ഇടറിവീണàµ, നിനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Leviticus 11:30
the gecko, the monitor lizard, the sand reptile, the sand lizard, and the chameleon.
പെരിചàµà´šà´¾à´´à´¿, എലി, അതതൠവിധം ഉടàµà´®àµà´ªàµ, à´…à´³àµà´™àµà´•àµ, ഔനàµà´¤àµ, പലàµà´²à´¿, à´…à´°à´£, à´¤àµà´°à´µàµ» .
Judges 6:13
Gideon said to Him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, "Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites."
ഗിദെയോൻ അവനോടàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യജമാനനേ, യഹോവ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ ഇതൠഒകàµà´•àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? യഹോവ നമàµà´®àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ എവിടെ? ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ നമàµà´®àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 10:5
And he who was in charge of the house, and he who was in charge of the city, the elders also, and those who reared the sons, sent to Jehu, saying, "We are your servants, we will do all you tell us; but we will not make anyone king. Do what is good in your sight."
ആകയാൽ രാജധാനിവിചാരകനàµà´‚ നഗരാധിപതിയàµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യേഹൂവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯à´¾à´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ. അവൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ കേൾകàµà´•àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† തല നാളെ à´ˆ നേരതàµà´¤àµ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» .
2 Samuel 21:16
Then Ishbi-Benob, who was one of the sons of the giant, the weight of whose bronze spear was three hundred shekels, who was bearing a new sword, thought he could kill David.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവിടെ ഒരൠദീർഘകായൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ഔരോ കൈകൂ ആറാറàµà´µà´¿à´°à´²àµà´‚ ഔരോ കാലിനàµà´¨àµ ആറാറàµà´µà´¿à´°à´²àµà´‚ ആകെ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ വിരൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവനàµà´‚ രാഫെകàµà´•àµ ജനിചàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 3:6
Also the people of Judah and the people of Jerusalem You have sold to the Greeks, That you may remove them far from their borders.
യെഹൂദàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´•à´±àµà´±àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ യവനനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Nahum 2:5
He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; അവർ നടകàµà´•à´¯à´¿àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അതിനàµà´±àµ† മതിലിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ആൾമറ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 8:56
"Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. There has not failed one word of all His good promise, which He promised through His servant Moses.
താൻ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ അവനàµà´±àµ† നലàµà´² വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ വെചàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Psalms 94:2
Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.
à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´¯àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´¡à´‚à´à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ നീ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡.
John 14:16
And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever--
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ പിതാവിനോടൠചോദികàµà´•àµà´‚; അവൻ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµ കാരàµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚.
Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, And pour out their blood By the force of the sword; Let their wives become widows And bereaved of their children. Let their men be put to death, Their young men be slain By the sword in battle.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, വാളിനàµà´¨àµ ഇരയാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ വിധവമാരàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരയാകടàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വാളിനാൽ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.