English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 12:18
Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the revenue; but all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.
പിനàµà´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠഊഴിയവേലെകàµà´•àµ മേൽവിചാരകനായ അദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവോ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ രഥം കയറി യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 9:19
all the storage cities that Solomon had, cities for his chariots and cities for his cavalry, and whatever Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion.
തദàµà´®àµ‹à´°àµà´‚ ശലോമോനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലസംà´à´¾à´°à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ രഥനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ശലോമോൻ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ലെബാനോനിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ പണിവാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പണിതàµ
John 18:16
But Peter stood at the door outside. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought Peter in.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ വാതിൽകàµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പരിചയമàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯àµ» à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´¾à´µàµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿.
Ezra 6:18
They assigned the priests to their divisions and the Levites to their divisions, over the service of God in Jerusalem, as it is written in the Book of Moses.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµ† തരംതരമായàµà´‚ നിർതàµà´¤à´¿.
1 Kings 2:39
Now it happened at the end of three years, that two slaves of Shimei ran away to Achish the son of Maachah, king of Gath. And they told Shimei, saying, "Look, your slaves are in Gath!"
മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ അടിമകൾ മാഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ ആഖീശൠഎനàµà´¨ à´—à´¤àµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; തനàµà´±àµ† അടിമകൾ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശിമെയികàµà´•àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Deuteronomy 5:22
"These words the LORD spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.
à´ˆ വചനങàµà´™àµ¾ യഹോവ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തീ, മേഘം, à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ; ഇതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´…à´µ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ.
Exodus 6:30
But Moses said before the LORD, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?"
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: ഞാൻ വാഗൈàµà´µà´à´µà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ; ഫറവോൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† കേൾകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them, that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together.
അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വഹിചàµà´šàµ കൂടാഞàµà´žàµ; സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Ezekiel 31:2
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ ആർകàµà´•àµà´‚ സമൻ ?
Exodus 29:10
"You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.
നീ കാളയെ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚; അഹരോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാളയàµà´Ÿàµ† തലമേൽ കൈവെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Hebrews 4:15
For we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.
നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ബലഹീനതകളിൽ സഹതാപം കാണിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨à´²àµà´²; പാപം ഒഴികെ സർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നമàµà´•àµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¤àµà´°àµ‡ നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ.
2 Kings 17:12
for they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരോടൠവിലകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† അവർ ചെനàµà´¨àµ സേവിചàµà´šàµ.
Ezekiel 33:9
Nevertheless if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´±àµ† വഴി വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവനെ ഔർമàµà´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† വഴി വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½, അവൻ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ മരികàµà´•àµà´‚, നീയോ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 10:7
And when all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; then the Philistines came and dwelt in them.
അവർ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശൗലàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ വനàµà´¨àµ അവയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Isaiah 65:1
"I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, "Here I am, here I am,' To a nation that was not called by My name.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അൻ വേഷിപàµà´ªà´¾àµ» ഇടയായി; à´Žà´¨àµà´¨àµ† അൻ വേഷികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼â€à´•àµ‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ‡à´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» സംഗതി വനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ജാതിയോടàµ: ഇതാ ഞാൻ â€, ഇതാ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ
Job 36:29
Indeed, can anyone understand the spreading of clouds, The thunder from His canopy?
ആർകàµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മേഘങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിരിവàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´®àµ‹?
Acts 20:13
Then we went ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take Paul on board; for so he had given orders, intending himself to go on foot.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറàµà´±à´¿ പൗലൊസിനെ à´…à´¸àµà´¸àµŠà´¸à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ കയറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ അവിടേകàµà´•àµ ഔടി; അവൻ കാൽനടയായി വരàµà´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:13
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying:
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠസംഘം ദൂതനോടൠചേർനàµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿.
1 Chronicles 2:53
The families of Kirjath Jearim were the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites.
ശലàµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´‚, നെതോഫാതàµà´¯àµ¼, à´…à´¤àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ബേതàµà´¤àµ-യോവാബàµ, മാനഹതàµà´¯à´°à´¿àµ½ പാതി സൊർയàµà´¯àµ¼.
Joshua 9:8
But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you, and where do you come from?"
അവർ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ആർ? എവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 8:21
For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I am mourning; Astonishment has taken hold of me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ» à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാനàµà´‚ à´®àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 31:17
Or eaten my morsel by myself, So that the fatherless could not eat of it
അനാഥനàµà´¨àµ അംശം കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഞാൻ തനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഹാരം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ -
Ezekiel 43:13
"These are the measurements of the altar in cubits (the cubit is one cubit and a handbreadth): the base one cubit high and one cubit wide, with a rim all around its edge of one span. This is the height of the altar:
à´®àµà´´à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അളവൠആവിതàµ--à´®àµà´´à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമàµà´´à´µàµà´‚ നാലൠവിരലàµà´‚--: ചവടൠഒരൠമàµà´´à´‚; വീതി ഒരൠമàµà´´à´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വകൂ ഒരൠചാൺ. യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരമാവിതàµ:
Acts 7:24
And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´£ നിനàµà´¨àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ, പീഡിതനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´°à´¿à´¯ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 11:19
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, that is, the sister of Queen Tahpenes.
ഫറവോനàµà´¨àµ ഹദദിനോടൠവളരെ ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ തഹàµà´ªàµ†à´¨àµ‡à´¸àµà´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയെ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.