English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 21:7
She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
സാറാ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ പറയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 41:32
And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
ആകയാൽ ഫറവോൻ വിവേകവàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലധികാരി ആകàµà´•à´¿ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Daniel 5:13
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke, and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the captives from Judah, whom my father the king brought from Judah?
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ദാനീയേലിനെ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; രാജാവൠദാനീയേലിനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ രാജാവൠയെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യെഹൂദാപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µà´¨à´¾à´¯ ദാനീയേൽ നീ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹?
Acts 9:36
At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
യോപàµà´ªà´¯à´¿àµ½ പേടമാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´®àµà´³àµà´³ തബീഥാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ശിഷàµà´¯ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ വളരെ സൽപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ധർമàµà´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 26:8
All these were of the sons of Obed-Edom, they and their sons and their brethren, able men with strength for the work: sixty-two of Obed-Edom.
ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഔബേദàµ-എദോമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼; അവരàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ അതിപàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† ഔബേദàµ-എദോമിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼;
2 Chronicles 24:26
These are the ones who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.
അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ‹, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സാബാദàµà´‚ മോവാബàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമàµà´°àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹോസാബാദàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Chronicles 8:10
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ഇവർ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Nehemiah 12:40
So the two thanksgiving choirs stood in the house of God, likewise I and the half of the rulers with me;
കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚, മയസേയാവàµ, മിനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» , മീഖായാവàµ, à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മയസേയാവàµ,
1 Chronicles 7:27
Nun his son, and Joshua his son.
അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശങàµà´™à´³àµà´‚ വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´µà´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ബേഥേലàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚, à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നയരാനàµà´‚, പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗേസെരàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚, à´—à´¸àµà´¸à´¯àµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ വരെയàµà´³àµà´³ ശെഖേമàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚,
Zechariah 9:8
I will camp around My house Because of the army, Because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, For now I have seen with My eyes.
ആരàµà´‚ പോകàµà´•àµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഒരൠപടàµà´Ÿà´¾à´³à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™àµà´‚; ഇനി ഒരൠപീഡകനàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Ezra 7:5
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest--
അവൻ à´¬àµà´•àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ അബീശൂവയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ .
1 Chronicles 21:18
Therefore, the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ ഗാദിനോടൠദാവീദൠചെനàµà´¨àµ യെബൂസàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† കളതàµà´¤à´¿àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠയാഗപീഠം പണിയേണമെനàµà´¨àµ ദാവീദിനോടൠപറവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 4:9
And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. The water which you take from the river will become blood on the dry land."
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´Ÿà´¯à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ കോരി ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നദിയിൽ നിനàµà´¨àµ കോരിയ വെളàµà´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 22:10
Weep not for the dead, nor bemoan him; Weep bitterly for him who goes away, For he shall return no more, Nor see his native country.
മരിചàµà´šà´µà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കരയേണàµà´Ÿà´¾, അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¾; നാടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ കരവിൻ ; അവൻ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഇനി കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 29:6
Then the leaders of the fathers' houses, leaders of the tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with the officers over the king's work, offered willingly.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിതൃà´à´µà´¨à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ മന:പൂർവàµà´µà´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 11:34
Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
വീഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´…à´²àµà´ªà´¸à´¹à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; പലരàµà´‚ കപടà´à´¾à´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവരോടൠചേർനàµà´¨àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚.
Job 7:8
The eye of him who sees me will see me no more; While your eyes are upon me, I shall no longer be.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഇനി à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നോകàµà´•àµà´‚; ഞാനോ, ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 25:12
The fortress of the high fort of your walls He will bring down, lay low, And bring to the ground, down to the dust.
നിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµà´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉളàµà´³ മതിലàµà´•à´³àµ† അവൻ താഴെ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പൊടിയാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Genesis 48:20
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will bless, saying, "May God make you as Ephraim and as Manasseh!"' And thus he set Ephraim before Manasseh.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: ദൈവം നിനàµà´¨àµ† à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ†à´¯àµà´‚പോലെ ആകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† പേർ ചൊലàµà´²à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿.
Job 7:1
"Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?
മർതàµà´¯à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിൽ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸àµ‡à´µà´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´±àµ† ജീവകാലം കൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† ജീവകാലംപോലെ തനàµà´¨àµ‡.
Daniel 10:9
Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ബോധംകെടàµà´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ കവിണàµà´£àµà´µàµ€à´£àµ.
Leviticus 8:1
And the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീ അഹരോനെയàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ
Deuteronomy 21:22
"If a man has committed a sin deserving of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മരണയോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഒരൠപാപം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ ഒരൠമരതàµà´¤à´¿àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† ശവം മരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ രാതàµà´°à´¿à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അതൠകàµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµ‡à´£à´‚; തൂങàµà´™à´¿à´®à´°à´¿à´šàµà´šà´µàµ» ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശം നീ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ
1 Kings 21:28
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿: