English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 14:12
Then his disciples came and took away the body and buried it, and went and told Jesus.
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ ഉടൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 21:25
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠആ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´±àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ പൊനàµà´¨àµ ഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
James 1:18
Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
നാം അവനàµà´±àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¿à´§à´‚ ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ തനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനതàµà´¤à´¾àµ½ നമàµà´®àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 7:23
If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´‚ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ» പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഈർഷàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
John 9:8
Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, "Is not this he who sat and begged?"
അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവനെ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഇരകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´µà´°àµà´‚: ഇവനലàµà´²à´¯àµ‹ അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´à´¿à´•àµà´· യാചിചàµà´šà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 45:3
"You said, "Woe is me now! For the LORD has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest."'
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† വേദനയോടൠദàµà´ƒà´–à´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ തളർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 56:9
All you beasts of the field, come to devour, All you beasts in the forest.
വയലിലെ സകലമൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലമൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, വനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» â€
Isaiah 44:8
Do not fear, nor be afraid; Have I not told you from that time, and declared it? You are My witnesses. Is there a God besides Me? Indeed there is no other Rock; I know not one."'
നിങàµà´™àµ¾ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; പേടികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¾; പണàµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·à´¿à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവം ഉണàµà´Ÿàµ‹? ഒരൠപാറയàµà´‚ ഇലàµà´²; ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Revelation 22:21
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപ നിങàµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‡à´¾à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ആമേൻ.
Isaiah 33:20
Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, a quiet home, A tabernacle that will not be taken down; Not one of its stakes will ever be removed, Nor will any of its cords be broken.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നഗരമായ സീയോനെ നോകàµà´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ യെരൂശലേമിനെ à´¸àµà´µàµˆà´°à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´¿ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ കയറൠഒനàµà´¨àµà´‚ പൊടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ കൂടാരമായàµà´‚ കാണàµà´‚.
Psalms 34:5
They looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.
അവങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿à´¯à´µàµ¼ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´¤à´°à´¾à´¯à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 2:28
Then news came to Joab, for Joab had defected to Adonijah, though he had not defected to Absalom. So Joab fled to the tabernacle of the LORD, and took hold of the horns of the altar.
à´ˆ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ യോവാബിനàµà´¨àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾--യോവാബൠഅബàµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അദോനീയാവിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ--അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പിടിചàµà´šàµ.
Numbers 21:18
The well the leaders sank, Dug by the nation's nobles, By the lawgiver, with their staves." And from the wilderness they went to Mattanah,
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´š കിണർ; ജനശàµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെങàµà´•àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദണàµà´¡àµà´•àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ കിണർ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿.
1 Samuel 12:19
And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins the evil of asking a king for ourselves."
ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ ശമൂവേലിനോടàµ: അടിയങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; ഒരൠരാജാവിനെ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപാപങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ ഒരൠദോഷവàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 28:33
A nation whom you have not known shall eat the fruit of your land and the produce of your labor, and you shall be only oppressed and crushed continually.
നിനàµà´±àµ† കൃഷിഫലവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അറിയാതàµà´¤ ജാതികàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´¾à´³àµà´‚ ബാധിതനàµà´‚ പീഡിതനàµà´‚ ആകàµà´‚.
Isaiah 19:1
The burden against Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, And will come into Egypt; The idols of Egypt will totter at His presence, And the heart of Egypt will melt in its midst.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: യഹോവ വേഗതയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ മേഘതàµà´¤àµ† വാഹനമാകàµà´•à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿à´™àµà´•àµ½ നടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം അതിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ഉരàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
John 12:27
"Now My soul is troubled, and what shall I say? "Father, save Me from this hour'? But for this purpose I came to this hour.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ കലങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? പിതാവേ, à´ˆ നാഴികയിൽനിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇതൠനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´ˆ നാഴികയിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:32
But He said to them, "I have food to eat of which you do not know."
യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ തികെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഹാരം.
Judges 17:7
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah; he was a Levite, and was staying there.
യെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµ--ലേഹെമàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹൂദാഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠയàµà´µà´¾à´µàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വനàµà´¨àµà´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¤àµà´°àµ‡.
Amos 6:14
"But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel," Says the LORD God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the Arabah."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ ഒരൠജാതിയെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚à´®àµà´¤àµ½ അരാബയിലെ തോടàµà´µà´°àµ† നിങàµà´™à´³àµ† ഞെരàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 18:28
For You will light my lamp; The LORD my God will enlighten my darkness.
നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദീപതàµà´¤àµ† à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Job 30:22
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success.
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാറàµà´±à´¿àµ» à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±à´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ലയിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:39
"Therefore the wild desert beasts shall dwell there with the jackals, And the ostriches shall dwell in it. It shall be inhabited no more forever, Nor shall it be dwelt in from generation to generation.
ആകയാൽ അവിടെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚; à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´•àµà´·à´¿à´¯àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•àµà´‚; ഇനി അതിൽ ഒരൠനാളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അതൠനിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 11:32
Anything on which any of them falls, when they are dead shall be unclean, whether it is any item of wood or clothing or skin or sack, whatever item it is, in which any work is done, it must be put in water. And it shall be unclean until evening; then it shall be clean.
à´šà´¤àµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ à´à´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വീണാൽ അതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´‚; അതൠമരപàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´®àµ‹ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹ തോലോ ചാകൂശീലയോ വേലെകàµà´•àµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ പാതàµà´°à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടേണം; അതൠസനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´‚.
Exodus 28:39
"You shall skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work.
പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ വിചിതàµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ നെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.