English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 10:37
that word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and began from Galilee after the baptism which John preached:
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗലീലയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚,
Ezra 10:33
of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
ഹാശൂമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: മതàµà´¥àµ†à´¨à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¥à´¤àµà´¥à´¾, സാബാദàµ, എലീഫേലെതàµà´¤àµ, യെരേമായി, മനശàµà´¶àµ†, ശിമെയി.
1 Kings 21:3
But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give the inheritance of my fathers to you!"
നാബോതàµà´¤àµ ആഹാബിനോടàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം നിനകàµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» യഹോവ സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 46:1
So Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ തനികàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവàµà´®à´¾à´¯à´¿ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേർ-ശേബയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 11:9
By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´µà´•à´¾à´¶à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Zechariah 12:12
And the land shall mourn, every family by itself: the family of the house of David by itself, and their wives by themselves; the family of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves;
ദേശം à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯à´¿ വെവàµà´µàµ‡à´±àµ† വിലപികàµà´•àµà´‚; ദാവീദàµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚; നാഥാൻ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚;
Numbers 7:20
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Genesis 27:29
Let peoples serve you, And nations bow down to you. Be master over your brethren, And let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, And blessed be those who bless you!"
വംശങàµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ജാതികൾ നിനàµà´¨àµ† വണങàµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† മാതാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† വണങàµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†. നിനàµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
3 John 1:6
who have borne witness of your love before the church. If you send them forward on their journey in a manner worthy of God, you will do well,
അവർ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവരെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ യാതàµà´° അയചàµà´šà´¾àµ½ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 9:16
And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
അവൻ ഹോമയാഗംകൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´‚ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 125:2
As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.
പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ യെരൂശലേമിനെ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. യഹോവ ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 4:32
Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.
വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´‚ à´à´•à´¹àµƒà´¦à´¯à´µàµà´‚ à´à´•à´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²;
Jeremiah 48:28
You who dwell in Moab, Leave the cities and dwell in the rock, And be like the dove which makes her nest In the sides of the cave's mouth.
മോവാബൠനിവാസികളേ, പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ പാറപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚വിൻ ; à´—àµà´¹à´¯àµà´Ÿàµ† പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ കൂടàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» .
Genesis 14:23
that I will take nothing, from a thread to a sandal strap, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, "I have made Abram rich'--
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ നാഥനായി à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¦àµˆà´µà´®à´¾à´¯ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 44:7
But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.
നീയതàµà´°àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വൈരികളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµ† പകെചàµà´šà´µà´°àµ† നീ ലജàµà´œà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Deuteronomy 8:1
"Every commandment which I command you today you must be careful to observe, that you may live and multiply, and go in and possess the land of which the LORD swore to your fathers.
നിങàµà´™àµ¾ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശം ചെനàµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 4:25
And so she departed, and went to the man of God at Mount Carmel. So it was, when the man of God saw her afar off, that he said to his servant Gehazi, "Look, the Shunammite woman!
അവൾ ചെനàµà´¨àµ കർമàµà´®àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» അവളെ ദൂരതàµà´¤àµà´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗേഹസിയോടàµ: അതാ, ശൂനേംകാരതàµà´¤à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµ:
Ecclesiastes 5:6
Do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the messenger of God that it was an error. Why should God be angry at your excuse and destroy the work of your hands?
നിനàµà´±àµ† വായൠനിനàµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പാപകാരണമാകരàµà´¤àµ; അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ വനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ദൂതനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ പറകയàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ദൈവം നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ കോപിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ?
Hebrews 12:17
For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
à´¸àµà´¥àµ‚ലമായതàµà´‚ തീ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേഘതമസàµà´¸àµ, കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ, കാഹളനാദം, വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Jeremiah 9:12
Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that no one can pass through?
ഇതൠഗàµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´• à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ആർ? അവതിനെ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വായൠആരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ? ആരàµà´‚ വഴിപോകാതവണàµà´£à´‚ ദേശം നശിചàµà´šàµ മരàµà´àµ‚മിപോലെ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Leviticus 3:7
If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before the LORD.
ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ† വഴിപാടായിടàµà´Ÿàµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 11:5
But the inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here!" Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David).
യെബൂസൠനിവാസികൾ ദാവീദിനോടàµ: നീ ഇവിടെ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദാവീദൠസീയോൻ കോടàµà´Ÿ പിടിചàµà´šàµ; അതൠആകàµà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരം.
Genesis 10:31
These were the sons of Shem, according to their families, according to their languages, in their lands, according to their nations.
ഇവർ അതതൠദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ജാതിജാതിയായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´à´¾à´·à´à´¾à´·à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ശേമിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Exodus 23:15
You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•; à´…à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോനàµà´¨à´¤àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വരരàµà´¤àµ.
Matthew 10:25
It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household!
à´—àµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´¨àµ മതി; യജമാനനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദാസനàµà´¨àµà´‚ മതി. അവർ വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´µà´¨àµ† ബെയെതàµà´¸àµ†à´¬àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ വീടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ† à´Žà´¤àµà´° അധികം?